English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bui

Bui tradutor Francês

25 parallel translation
Lord Shelton iyi günündeydi.
- Le lord Shelton a ete dans un goeie bui.
- Para lazımsa, iş buI. - Para!
- Tu veux de l'argent, bosse.
Sen kendine baskasini buI!
Cherche-t'en un!
SuItanı buI ve vur onu.
Trouve le Sultan et abats-le.
Küçük bir kasaba gazetesinde bir iş buI.
Faites-vous embaucher par un journal régional.
BuI onu.
Ramène-le ici.
Onu buI.
Trouve-le.
Gino'yu buI.
Trouve-moi Gino.
Sen de, ne yaparsan yap, Richie'yi buI.
Toi, trouve Richie. Je me fous comment.
Yeter ki Onu buI.
Mais trouve-le.
Tanrım! Bui kırmızı hat.
C'est la ligne rouge.
Alo, ben Bui Kim Ngan.
Allô... Je suis Bui Kim Ngân.
Git ve buI onIarı.
Va les chercher.
KoIeje git, iş buI, iyi bir tüketici oI... ... ta ki yorgunIuktan öIene kadar.
La fac, un travail, consommer... et mourir d'épuisement?
- O zaman bir daha buI.
- Retrouve-le.
Bir bara git. Sevişecek birini buI.
Va dans un bar draguer un mec.
Eğer istediğin bu ise, git başka bir yerde buI.
Si c'est ça, va voir ailleurs.
Bu bir parti kendine iş buI.
Pourquoi tu ne profiterais pas de cette fête pour faire pareil?
- Peki bir çocuk buI. - Tamam.
- Allez me chercher un mioche.
- Bir çocuk buI.
- Il me faut un mioche.
BuI o zaman.
Essaie.
Bui Doi : "Tozdan daha değersiz"
Bui Doi : "poussière de vie"
Sen bir "Bui Doi" sin, değil mi?
Tu es Bui Doi, n'est-ce pas?
Dog Head, bui ş bitince elimiz boş mu kalacak?
Le Chien, on pourrait rentrer bredouilles?
Barbara Bui mü? Dalga mı geçiyorsun?
- "Barbara Bui." Mon mais je rêve!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]