English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Deneyecek misin

Deneyecek misin tradutor Francês

105 parallel translation
- Deneyecek misin?
- Vous voulez bien essayer?
Yere inmeyi deneyecek misin?
Ça va? Vous allez atterrir?
Tekrar deneyecek misin?
Tu veux retenter le coup?
Deneyecek misin?
Vous essaierez?
Mikrofonu deneyecek misin?
Le micro est bon. Vous faites un essai?
Babanı aramayı tekrar deneyecek misin?
Vous appelez votre père?
Deneyecek misin?
Vous allez essayer?
O anı kontrol edebilirsek, bir şansımız olur. Deneyecek misin?
Si nous pouvons les contrôler à cet instant-là, nous avons une chance.
- Yine de deneyecek misin?
- Tu es toujours de la partie?
Bunu deneyecek misin?
Essaieras-tu?
Deneyecek misin evlat?
Tu vas essayer, mon fils?
- Herbie, bir şey deneyecek misin?
Tout est bon, pas vrai, Herbie?
- Kulübünde beni deneyecek misin?
Je peux auditionner pour vous?
- Deneyecek misin?
- Tu veux essayer?
Tekrar deneyecek misin?
Tu vas réessayer?
- Onunla şansını deneyecek misin?
- Tu vas essayer? - Pourquoi pas?
Ne dersin? Deneyecek misin?
Et si tu essayais?
Jack.Dr.Weitzman. Deneyecek misin?
Billy, Henry, Jack. Docteur Weitzman. Tu veux essayer?
Yine deneyecek misin?
Pas d'autre candidat?
Deneyecek misin?
Vous voulez essayer? Merci.
- Yani anlaştık. - Deneyecek misin?
Alors, vous essayez?
Yeniden deneyecek misin?
Voulez-vous reprendre?
Deneyecek misin?
Qui veut relever le défi?
Tekrar deneyecek misin?
Tu vas ré-essayer?
Neden? Deneyecek misin?
Bob veut te faire passer le test?
Lact-os'u deneyecek misin?
Tu vas goûter les Lact-O, oui ou non?
- Bir daha deneyecek misin?
Tu vas réessayer? Pourquoi?
Anlamayı deneyecek misin?
- Essaie de comprendre!
Bunca şeyin ardından bunu gerçekten deneyecek misin?
Alors après tout ce temps, tu vas me doubler?
- Bir deneyecek misin peki? - Elimden geleni yapacağım.
Vous essaierez?
Yürümeyi deneyecek misin?
Vous essayez de marcher?
Bu sefer çaba göstermeyi deneyecek misin?
Allez-vous faire un effort, cette fois?
Tekrar deneyecek misin?
Tu ne vas pas encore essayer?
Deneyecek misin? - Hayır.
Pourquoi, tu veux l'essayer?
Peki deneyecek misin?
Tu vas essayer?
Deneyecek misin?
Vous voulez essayer?
Bugün deneyecek misin John?
Tu vas essayer, aujourd'hui?
Bir şey satmayı gerçekten deneyecek misin?
Tu vas faire une vente?
Deneyecek misin?
Tu vas essayer?
Söylediğini yapmayı deneyecek misin?
Alors tu vas essayer de faire ce qu'il dit?
- Bir melek bulmayı deneyecek misin?
- Avec un ange?
Yine deneyecek misin? Elli üç, doksan dokuz. Altmış bir.
53... 99... 61, 6... 5.
Bu sefer kısa bir sohbet etmeyi deneyecek misin?
Va t'on essayer de parler un peu d'abord cette fois?
Deneyecek misin, Rose?
Veux-tu essayer, Rose?
Örgülü saçı da deneyecek misin?
Tu vas essayer les tresses aussi?
Hakikaten o eli değiştirmeyi deneyecek misin?
Tu vas vraiment essayer de te faire transplanter la main?
Deneyecek misin?
Vous allez les essayer?
- Deneyecek misin?
- Tu vas essayer?
Şansını onun için de deneyecek misin?
Tu prends le risque aussi?
Deneyecek misin?
Alors?
Seni bırakırsam tekrar deneyecek misin?
( elle ) : - A quoi faire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]