Evinize hoş geldiniz tradutor Francês
119 parallel translation
- Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue au pays!
Inquirer'ın 467 çalışanı size... Evinize hoş geldiniz, Bay Kane der.
"Les 467 employés de l'Inquirer saluent votre retour."
Inquirer'ın 467 çalışanı size'Evinize hoş geldiniz, Bay Kane'der.
"À M. Kane, ses 467 collaborateurs... de l'Inquirer."
- Merhaba Martha. - Evinize hoş geldiniz Bayan Martha.
Soyez la bienvenue.
Evinize hoş geldiniz kardeşlerim. Gelmenize sevindim. Size haberlerim var.
Bienvenue, frérots, content que vous soyez venus.
Evinize hoş geldiniz, Bay Garwood.
Bienvenue chez vous, M. Garwood.
- Evinize hoş geldiniz.
- J'ai un rendez-vous.
- Evinize hoş geldiniz Bayan Becky.
- Mlle Becky, bienvenue chez vous!
- Evinize hoş geldiniz.
- Bienvenue.
- Evinize hoş geldiniz efendim. - Teşekkürler.
- Bienvenue, monsieur.
Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue chez vous.
Evinize hoş geldiniz profesör.
Bienvenue, Professeur.
Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue.
Evinize hoş geldiniz Lord Clayton.
Soyez le bienvenu, Lord Clayton.
Bayan Halliday'den yeni evinize hoş geldiniz hediyesi.
C'est un cadeau de bienvenue de Mme Halliday.
- Evinize hoş geldiniz.
- Bienvenue! - Qu'est-ce que c'est?
Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue chez vous. Bienvenue chez vous.
Evinize hoş geldiniz, detektif.
Bienvenue chez vous, détective.
Bayan Ramirez, yeni evinize hoş geldiniz.
Mme Ramirez, bienvenue dans votre nouveau chez-vous.
San Diego limanına yanaştık ve kocaman bir tabelada "Evinize hoş geldiniz." yazıyordu.
On est entrés dans le port de San Diego. Il y avait un énorme panneau qui disait : "Bienvenue", et pendant une semaine, on nous a nourris comme des rois.
Önümüzdeki altı ay boyunca kalacağınız evinize hoş geldiniz.
Et voilà votre maison durant les 6 prochains mois.
Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue au bercail.
Evinize hoş geldiniz.
- Bienvenue.
Evinize hoş geldiniz prenses.
Bienvenue, princesse.
Evinize hoş geldiniz. Sizi özledik çocuklar.
Vous nous avez manqué.
- Evinize hoş geldiniz. - Teşekkür ederim.
- Bon retour.
Yeni evinize hoş geldiniz.
Bienvenue dans votre nouvelle demeure.
Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue à la maison.
Evinize hoş geldiniz, Dr. Suresh.
Bon retour, docteur Suresh.
Evinize hoş geldiniz, Bay Krutoff.
Je viens juste d'arriver en ville. Bienvenue à la maison, M. Krutoff.
Yeni evinize hoş geldiniz, Bayan Hodes.
Bienvenue dans ton nouveau foyer, Mme Hodes.
Evinize hoş geldiniz. Yeni lüks mülkleriniz, devletten size kıyak.
Bienvenue dans vos apparts de luxe avec les compliments de l'État.
Çocuklar, yeni evinize hoş geldiniz.
Jeunes gens, bienvenue dans votre nouvelle maison.
- Evinize hoş geldiniz.
- Bon retour.
Evinize hoş geldiniz, Yukarı Doğu Yakalılar.
Bienvenue à la maison, Upper East Siders.
- Evinize hoş geldiniz, efendim!
- Bienvenue, Monsieur!
Evinize hoş geldiniz, General.
Bienvenue chez vous, général.
Bize yeni evinize hoş geldiniz demeye mi geldin?
Tu viens nous souhaiter la bienvenue?
Yeni evinize hoş geldiniz.
Bienvenue chez vous.
Evinize hoş geldiniz çocuklar.
Bienvenue, les gars.
Pekala, küçük tüylü dostlarım. Yeni evinize hoş geldiniz.
Bienvenue dans votre nouveau foyer, mes amis à fourrure.
Yeni evinize hoş geldiniz.
Bienvenue dans votre nouvelle maison.
Yeni evinize hoş geldiniz.
Bienvenue dans votre nouveau chez-vous.
- Evinize hoş geldiniz.
- Bienvenue à la maison.
Evinize hoş geldiniz ekselansları.
Soyez le bienvenu.
EVİNİZE HOŞ GELDİNİZ
BIENVENUE À LA MAISON
Bay ve Bayan Martini, evinize hoş geldiniz.
M. et Mme Martini, bienvenue chez vous. George est toujours à faire des discours.
- Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue.
Evinize hoş geldiniz, döndüğünüzü görmek çok güzel, Efendi James.
- Heureux de vous revoir, Maître James.
YENİ EVİNİZE HOŞ GELDİNİZ
"Bienvenue au nouveau pays"
İşte geldik, efendim. Evinize hoş geldiniz.
Bienvenue chez vous.