English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ F ] / Field

Field tradutor Francês

569 parallel translation
Anti-AT Bariyeri!
Anti AT-field!
A.T. Bariyeri bunu nötralize edemiyor mu? !
L'AT field ne la neutralise pas!
A.T. Bariyeri aktif.
Activation de l'AT-field.
A.T. Bariyeri'ni uçuş anında etkinleştirin!
Déployer le A.T.Field en même temps que nous tirons.
A.T. Bariyeri tam güç! EVA'yı içeri mühürleyeceğiz!
Déployez l'AT-Field!
Bayan Field'e nasıl ulaşabilirim? Ne dediniz?
J'ai besoin de Miss Field!
Bay Field geldiği zaman seni bana emanet ederek herşeyi anlattı.
Quand M. Field vous a recommandée, il m'a tout raconté.
Adım Field.
Mon nom est Field.
Henry Field.
Henry Field.
- Henry Field.
- Henry Field.
Korkarım yeryüzündeki cennetinize inanmıyorum Bay Field.
Désolée, mais je n'arrive pas à croire à votre ciel sur terre, M. Field.
Çok kibarsınız Bay Field.
C'est très gentil, M. Field.
Field Marshall Göring Der ki...
Goering l'a dit :
Vay anasını! Ben gidiyorum o zaman, sonra görüşürüz! Randolph Havaalanı'nın gururu!
Je veux bien être pendu par les orteils si ce n'est pas l'orgueil de Randolph Field.
Ben Giuseppe Martini, evin sahibiyim.
Je suis propriétaire. On ne vivra plus comme des porcs dans Potter's Field.
Potter'ın Tarlası bu hali alıyor.
Votre Potter's Field devient le pot de terre.
Ben Potter'ın Tarlası'nda yaşıyorum.
Je vis dans un taudis à Potter's Field.
- Marshall Field'in penceresi.
- Où? A Marshall Field.
Tuscon'a posta arabası şoförü olurum, ya da Gold Field'de iş bulurum.
Je travaillerai comme chauffeur pour Tucson ou dans les mines.
Wrigley Beyzbol sahası, stadyum önü.
Stade de Wrigley Field.
Wrigley Beyzbol sahası mı?
Wrigley Field?
İşte, soygunu yapacağımız yer Wrigley Beyzbol sahasının planı.
Le plan de Wrigley Field, où on va agir. Joli.
Police Department? Wrigley sahasındaki bir soygunu ihbar etmek istiyorum.
Je veux signaler un hold-up à Wrigley Field.
Wrigley Sahasındaki bir polise yardım gerekiyor.
Policier blessé à Wrigley Field.
Mareşal Goering.
Field Marshal Goering.
Ne yapalım, Gilmore Field mi arabalı sinema mı?
On voit le match, ou on va au ciné?
Field Marshal.
Docteur! - Docteur, vite!
Field Marshal yaralandı.
Jensen, terminez.
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
Les Japs bombardent Wheeler Field! J'ai vu les cercles rouges!
Doğru Marshall Field'e gideceğiz.
Nous ferons les magasins.
Şu anda La Guardia'yı geçiyorum.
Je suis au niveau de LaGuardia Field.
Langley Alanına gelmek ister misiniz? Onu nasıl batıracağımızı size ayrıntılartı ile göstermek isterim.
Retournons à Langley Field, je vous dirai comment je compte le couler.
King's Cross'daki soygunda kullanılmış araba, terk edilmiş bir halde Field Sokağı'nda bulundu.
Message urgent : voiture ayant pris part attaque fourgon retrouvee Field St.
Kız Tokyo'ya gidiyor sen de Randolph Field'a uçuyorsun. Yarından sonra.
La fille part pour Tokyo et vous pour la base de Randolph Field après-demain.
Field Marshal Montgomery'nin içtiği marka.
Celui que boit le maréchal Montgomery.
Kaptan Field'ın alınganlığı üstünde bu sabah...
- Bien. Le capitaine Field est aussi grincheux.
Field Post Office 139.
Secteur postal 139.
Bluegrass Field, Kentucky son durakları.
L'avion doit repartir pour le Kentucky.
Sana mı yalan söylesin, başkalarına mı? Playboy mu yoksa Field ve Stream mi?
Demoiselle épouserait menteur.
22 dakika sonra, Wright Havalanı.
Wright Field, 22 minutes après l'alerte.
Açıkça görülüyor ki şehri daha fazla elinizde tutamayacaksınız. Ayrıca öğrendik ki teröristlerle görüşüyormuşsunuz. General Field Marshal...
Vous êtes incapable de maintenir l'ordre en ville et vous avez négocié avec les terroristes.
General Field Marshall Model.
Le général feld-maréchal Model.
- Chicago'da Marshall Field's'den.
- De Marshall Field à Chicago.
Akciğerlerim iltihaplandığında onun gibi öleceğim, tüm yüzüklerim ve Marshal Field's'ten altın bilekliğimle.
Mais quand mes poumons seront pris, je mourrai comme elle, avec toutes mes bagues et mon bracelet de Marshall Field.
Now the serpent was subtler than any beast of the field.
Le serpent était le plus averti de tous les animaux.
A.T. Bariyeri yok mu?
Il ne dispose pas d'un AT-field?
Niye Wrigley Sahası?
Pourquoi Wrigley Field? Y a pas cette somme.
Bankalardan, marketlerden ve tiyatrolardan toplanan nakit paraların nakliyesinin son durağı Wrigley Beyzbol Sahasıdır.
Wrigley Field est le dernier arrêt.
Field Marschal'a konyak verin.
- Un cognac pour le maréchal.
Galiba Wheeler Üssü'nde dinamit patlatıyorlar.
Ils font sauter Wheeler Field?
General Field Marshal.
M. le feld-maréchal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]