English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Girebilir miyim

Girebilir miyim tradutor Francês

1,658 parallel translation
- Girebilir miyim?
- Je peux entrer?
- Girebilir miyim.
Je peux entrer?
Girebilir miyim?
Je peux entrer?
Girebilir miyim?
- Puis-je entrer?
Girebilir miyim lütfen?
Puis-je entrer?
İçeri girebilir miyim Zach?
Zach, je peux entrer?
Tatlım, girebilir miyim?
Le miel, puis-je entrer?
İçeriye girebilir miyim?
On peut entrer?
Moon-hee, girebilir miyim?
Moon-hee, je peux entrer?
İçeri girebilir miyim?
L peut venir à l'intérieur?
Girebilir miyim?
Je peux entrer? Je t'en prie, entre.
İçeri girebilir miyim?
Je peux entrer? Tu fais quoi, là?
Girebilir miyim, hayır, burası benim odam.
Puis-je entrer? - Non, non! C'est ma chambre.
- İçeri girebilir miyim?
Je peux entrer?
- Girebilir miyim?
Puis j'ai trouvé le courage de lui parler.
Abla, bir dakikalığına içeri girebilir miyim?
Sœurette, je peux entrer une minute?
- İçeri girebilir miyim?
- Je peux entrer?
İçeri girebilir miyim?
Je peux entrer?
Nasıl yardımcı olabiliriz? Girebilir miyim?
Que pouvons-nous faire pour vous?
- Çizmeyle girebilir miyim?
Je peux entrer avec mes bottes? Bien sûr.
Girebilir miyim Bay Farnum?
J'ai besoin de votre autorisation.
Buraya gelip sana göz kulak olmamı istedi. İçeri girebilir miyim?
Il m'a raconté ce qui s'est passé et m'a demandé de vous garder à l'oeil.
- Girebilir miyim? - Evet.
Oui, je vous en prie.
- Girebilir miyim?
- Je peux m'habiller?
- Hala girebilir miyim?
- Je peux assister à l'opération, non?
İçeri girebilir miyim?
Ecoute, je ferais mieux d'entrer.
Girebilir miyim? - Selam.
Je peux entrer?
Lütfen girebilir miyim?
Je peux entrer, s'il te plaît?
O saati çalarsam PI'ya girebilir miyim?
Si je te t'attrape cette montre, ça veut dire que j'ai le droit de faire de l'IP?
Girebilir miyim?
Est-ce que je pourrais entrer?
- Sence içeri girebilir miyim?
Ils me laisseront entrer?
Evet, bir dakikalığına araya girebilir miyim?
Ouais. Si je peux me permettre...
Baba havuza girebilir miyim artık?
Papa, je peux aller me baigner?
- İçeri girebilir miyim? - Hayır.
- Puis-je entrer?
- Şimdi girebilir miyim?
Je peux entrer maintenant, tata?
Bayan Freeman, içeri girebilir miyim?
Mme Freeman... je peux entrer?
Girebilir miyim?
Je peux venir?
İçeriye girebilir miyim?
Ecoute...
- İçeri girebilir miyim?
- Je peux?
Girebilir miyim?
Je peux?
- Şey, girebilir miyim acaba?
- Je peux rentrer?
Girebilir miyim?
- Je peux entrer?
- Girebilir miyim?
Je peux entrer?
- Girebilir miyim?
Buvez.
İçeri girebilir miyim?
Pourquoi?
Her neyse... uh, burada olma sebebim... bir dakikalığına girebilir miyim?
Pourrais-je rentrer une minute?
Girebilir miyim?
Je dois bien sûr prendre le billet.
- Girebilir miyim?
- Ouais!
Bunu herkese söylemeli miyim yoksa bunu not mu etmeliyim ki böylece kalıcı olarak kayıtlara girebilir?
Je devrais le dire à tout le monde, ou je devrais l'ecrire pour que ce soit enregistré dans le dossier?
İçeri girebilir miyim?
- Je peux entrer?
Bunlar benim pijamalarım. İçeriye girebilir miyim?
Je peux entrer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]