Hamilesin tradutor Francês
603 parallel translation
Veliaht prense mi hamilesin?
ce sera un prince héritier?
Muhtemelen başkasından hamilesin. En güçlü aşkımızın başaramadığını o zavallı vedalaşma başarmış olamaz. "
Je n'ai pas envie d'aller te voir, enceinte probablement d'un autre, car ce n'est pas notre pitoyable dernier adieu qui a pu faire ce que notre amour le plus fort n'a pas réussi.
Bu korkunç, ondan mı hamilesin?
- C'est épouvantable. Enceinte de Guy?
Görünüşün... hamilesin...
Avec la mine que tu as, enceinte.
Üç aylık hamilesin...
Au troisième mois...
Hamilesin.
Enceinte!
Oh, sen hamilesin.
Mais vous êtes en train d'accoucher!
Yapma canımın içi, hamilesin sen.
Allez, chérie, tu es enceinte,
Hamilesin! Tamam.
Tu es enceinte, et alors?
- Hamilesin.
- Tu es enceinte.
Hastasın, kaza yaptın, hamilesin, uyuşturucu aldın, ama bir telefon edebilirdin.
T'as un coup dur, tu téléphones!
Hamilesin.
Tu es enceinte.
Sen hamilesin.
Tu es enceinte.
Sanırım söylediğinden daha uzun zamandır hamilesin.
Restons-en la. J'ai des raisons de croire a une grossesse plus ancienne.
Evet, hamilesin.
Oui, vous êtes enceinte.
Sen sadece hamilesin.
T'es juste un peu enceinte.
- Olmaz, altı aylık hamilesin, Peg.
Non, tu es enceinte de six mois, Peg.
Lucy, beş aylık hamilesin.
Lucy, tu es enceinte de cinq mois.
Oğlun var ve hamilesin diye özel muamele görmek istiyorsun.
Vous croyez qu'être enceinte vous donne droit à des égards.
10 yaşına kadar kıyafetlerini temiz tut dediğim için mi 5 aylık hamilesin?
Tu es enceinte de cinq mois parce que je te fais ranger ta chambre?
Şu anda öğrenmek istediğim ; neden hamilesin ve bu nasıl iş?
Je voudrais bien savoir pourquoi et comment tu peux être enceinte.
Bir şeyin yok. Hamilesin.
Ce n'est rien, tu es enceinte...
Testlere göre hamilesin.
Si, les tests le prouvent...
Ayrıca hamilesin de gerçi bana sorarsan çocuğu aldırman lazım ya neyse.
C'est mon enfant, je ferai ce que je veux Je n'épouserai pas José-Luis
Birbirimize aidiz ve beni gerçekten kızdıran şey sana hamilesin diye teklif ettiğimi düşünmen.
On est faits l'un pour l'autre. Et je te le dis : j'étais vert que tu aies pu croire... que je voulais t'épouser uniquement à cause de l'enfant.
Şey, hamilesin.
- Ben, tu es enceinte.
- Hamilesin. - Elaine.
Vous êtes enceinte.
Delirmiş olabilirsin ama hamilesin de.
Fou, peut-être, mais enceint également.
Tanrı aşkına Toby, sen hamilesin.
- Bon Dieu, Toby, tu es enceinte.
Bak, sekiz buçuk haftalık hamilesin.
Je suis pas débile. T'es enceinte d'au moins huit mois.
- Sen de mi hamilesin?
- Tu es enceinte? - N'importe quoi!
Elbette, hamilesin.
C'est normal, tu es enceinte.
Ne zamandır hamilesin?
Vous en êtes à combien de mois?
Tebrikler. Hamilesin.
Félicitations, vous êtes enceinte.
Hamilesin, öyle değil mi?
Vous êtes enceinte, non?
Yine mi hamilesin?
T'es encore enceinte?
Hamilesin.
T'es enceinte.
Evet. 3 aylık hamilesin.
Enceinte de trois mois.
- Yani, hamilesin?
- Tu es enceinte?
Sen hamilesin.
- Tu es enceinte?
Demek hamilesin?
Enceinte?
Aylar sonra hamilesin ve ben ne yapacağımı bilmeli miyim?
Tu surgis enceinte des mois plus tard et je dois savoir quoi faire?
- Sen hala hamilesin! - Biliyorum!
- Tu es toujours enceinte!
4 aylık hamilesin.
Vous avez plus de 4 mois de grossesse.
- Sanırım hamilesin.
Tu es enceinte.
M.Jackson'un dan hamilesin.
- Vous êtes enceinte de Michael Jackson.
16 yaşındasın ve hamilesin.
Tu as 1 6 ans et tu es enceinte.
Sen, en az beş aylık hamilesin.
Tu en es sûrement à ton cinquième mois.
Hamilesin.
Vous attendez un bébé.
Niçin, sen hamilesin.
Vous êtes enceinte!
- Sen hala hamilesin!
- Tu es toujours enceinte!