English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Iyi misiniz efendim

Iyi misiniz efendim tradutor Francês

286 parallel translation
İyi misiniz efendim?
Ça va, monsieur?
- Ne oluyor efendim? İyi misiniz?
Tout va bien?
- İyi misiniz efendim?
- Vous vous sentez bien?
İyi misiniz, efendim?
Tout va bien, Monsieur?
Bakın efendim beni alakadar etmez ama aşağı caddede çok iyi bir doktor var. - Onu çağırmamı ister misiniz?
Ce n'est pas mes oignons, mais je peux vous appeler un docteur.
- Siz iyi misiniz efendim?
Rien de cassé?
- İyi misiniz efendim?
Vous allez bien?
- Hepiniz iyi misiniz? - Evet efendim.
Tout le monde va bien?
- İyi misiniz, efendim?
- Ça va, mon commandant?
İyi misiniz efendim.
Est-ce que ça va, monsieur?
İyi misiniz efendim?
Ça va, amiral?
- İyi misiniz efendim?
- Vous allez bien, monsieur?
İyi misiniz efendim?
ça va, monsieur?
- İyi misiniz efendim?
- Ça va, monsieur?
- İyi misiniz, efendim?
- Vous allez bien?
İyi misiniz, efendim?
Puis-je vous aider?
- İyi geceler efendim. - Müdür siz misiniz?
Bonsoir, monsieur.
İyi misiniz efendim?
Vous vous sentez bien?
Efendim, iyi misiniz?
Vous êtes souffrant, Monsieur?
İyi misiniz efendim?
Vous allez bien, monsieur?
İyi misiniz efendim?
Ca va, monsieur?
İyi misiniz, efendim?
- Ça va, monsieur?
İyi misiniz, efendim?
Ça va, Monsieur?
İyi misiniz, Efendim?
Qu'y a-t-il?
Efendim, iyi misiniz?
Vous n'avez rien?
Siz iyi misiniz, efendim?
Ça va, monsieur?
İyi misiniz, efendim?
Vous allez bien maître?
İyi misiniz, efendim
- Ça va, monsieur?
- İyi misiniz efendim?
- Ca va, monsieur?
Efendim, iyi misiniz?
Monsieur? Ça va?
- İyi misiniz efendim?
- Vous n'avez pas de mal?
Efendim, iyi misiniz?
Monsieur, comment allez-vous?
İyi misiniz efendim?
Ça va, j'espère?
Bay Bobster, iyi misiniz efendim?
Tout va bien, monsieur?
İyi olduğunuza emin misiniz, efendim?
Vous pensez que ça ira pour vous, Monsieur?
İyi misiniz efendim?
Ça va, Commandant?
Efendim, siz iyi misiniz?
En tout cas, il n'est pas...
- Yarbay, efendim. İyi misiniz?
Ca va, capitaine?
- İyi misiniz, efendim? - İyiyim.
- Tout va bien, monsieur?
- Siz iyi misiniz efendim?
Non, ils ne sont pas l'avenir.
İyi misiniz, efendim?
Tout va bien, monsieur?
- Efendim, iyi misiniz?
Du large!
- İyi misiniz efendim?
- Vous allez bien?
- İyi misiniz, efendim?
- Vous allez bien, amiral?
Efendim, iyi misiniz?
- Maîitre! - Qu'avez-vous?
Bay McCaren, iyi misiniz, efendim?
Vous n'avez rien monsieur?
Efendim, iyi misiniz?
Vous allez bien?
İyi misiniz efendim?
Ça va, Monsieur?
- İyi misiniz efendim?
- Tout va très bien.
İyi misiniz efendim?
Tout va bien?
İyi misiniz, efendim?
Vous allez bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]