Iyiyim tradutor Francês
38,497 parallel translation
Ben iyiyim baba.
Ça ira.
- Hayır burada gayet iyiyim.
- Non, non, j'ai presque fini.
Çocuklar, ben gerçekten iyiyim.
Les gars... Je vais absolument bien.
Ben iyiyim.
Je vais bien.
- Ben iyiyim.
- Je vais bien.
- Ben iyiyim. - Shekhar, yeter.
Shekhar, ça suffit.
Böyle iyiyim.
Je suis bien.
İşimi seviyorum, işimde iyiyim.
J'adore mon boulot, je suis doué.
- Hayır, Ben iyiyim!
- Non, je vais bien!
Kesinlikle iyiyim.
Tout va bien.
Sanırım ben o kadar iyiyim... hanfendi.
J'imagine que je suis juste bon, madame.
Evet, tabi ki iyiyim.
Bien sûr, je vais bien.
Ve çocuklarım hatta torumlarımın hayatları üzerine yemin ederim ki bu işte çok çok iyiyim.
Et je vous jure, sur la tête de mes enfants et de mes petits-enfants, que je suis à la hauteur.
Ben iyiyim. İyiyim.
Non, ça va, je vais bien, mec.
Önemli değil, ben iyiyim.
Ça va. Je vais bien.
Hayır, ben iyiyim.
Non, je vais bien.
Ben iyiyim.
Elle est géniale.
- Evet, biraz daha iyiyim.
- Oui, un peu mieux.
Nasılsın? Çok iyiyim.
Je me sens incroyable.
- Evet, gayet iyiyim.
- Je vais bien.
Gayet iyiyim.
Je vais bien.
Öyle, ben iyiyim.
Ouais. Je vais bien.
Evet, iyiyim.
Ouais, je vais bien.
Ben iyiyim. - Sadece bir dakikaya ihtiyacım var.
- J'ai juste besoin d'air.
- Evet, evet, iyiyim.
- Oui. Je vais bien.
- Gerçekten, ben... iyiyim.
- Vraiment, je... je vais bien.
- Gerçekten, ben iyiyim. - Tamam.
Vraiment, je vais bien.
Hayır, yani, bugün biraz daha iyiyim.
Non, enfin, un peu mieux aujourd'hui.
Ben iyiyim.
Ça va.
- Ben iyiyim.
- Moi, ça ira.
Ben iyiyim.
Tout ira bien.
- Tatlım. - Hayır, iyiyim.
Non, ça va.
Çok iyiyim. Sadece...
Je vais juste aller
- Evet, iyiyim.
- Oui, je vais bien.
- Çok iyiyim.
- Super.
Yo, ben... ben böyle iyiyim.
Non, c'est bon, ça va.
Tuhaf, ama iyiyim.
Bizarre, mais ça va.
Ben iyiyim. Geçecektir.
Rien, ça va passer.
- İyiyim.
- Bien.
- İyiyim dedim ya!
- J'ai dit que je vais bien!
- İyiyim.
Je vais bien.
- İyiyim.
Ça va.
Yüzüne bakıp yaptığı aptalca hatayı görmek zorunda kalmayacağı bir yerde. Bıraksan da kendisi cevap verse daha iyi olacak. - İyiyim.
Si tu as besoin d'une consultation en cardio aujourd'hui... même pour les plus petites palpitations... bipe Riggs.
- İyi misin? - Ben iyiyim.
- Je vais bien.
- Ben de iyiyim sanırım.
- Ça va, je pense.
- İyiyim.
- Je vais bien.
İyiyim.
Ça va.
- Evet. İyiyim.
- Oui, ça va.
İyiyim.
Bien.
Evet, iyiyim.
Je vais bien.
İyiyim, teşekkürler efendim.
Tout va bien, merci, Madame.