Iyiyim dedim tradutor Francês
193 parallel translation
- Kıpırdamayın, albay. - Size iyiyim dedim!
- Ne bougez pas, colonel Bowie.
Burada iyiyim dedim.
J'ai dit... que je restais.
Ben iyiyim dedim. Umarım öyledir.
Je n'en suis pas si sûr...
- Size, ben iyiyim dedim. - Bilmiyor.
Il apparaît que le vaisseau que le Capt Picard a attaqué
Evet, iyiyim dedim ya!
Oui! J'ai dis que je vais bien.
Size iyiyim dedim. Bir tedaviye ihtiyacınız var. 20 cc nitrik asit.
Quand pourrons-nous passer en distorsion?
Kahretsin, iyiyim dedim ya!
J'ai rien, putain!
- Daha iyiyim dedim.
- Je vais mieux!
- Dinlenmeye ihtiyacınız varsa... - Sana iyiyim dedim.
Je vous ai dit que ça allait.
Sana iyiyim dedim!
- Ca va. - Laisse-moi regarder. - Je te dis que ça va!
- Eric, iyiyim dedim.
- Eric, j'ai dit que j'allais bien.
- iyiyim dedim.
- Comment as-tu dormi?
İyiyim dedim!
Je me sens si bien!
İyiyim dedim ya.
Il n'est rien arrivé.
İyiyim ben dedim!
J'ai dit que j'allais bien!
- İyiyim dedim.
- Je t'ai dit : ça va.
İyiyim dedim.
J'ai dit que ça allait.
- İyiyim dedim.
- Je te dis que ça va.
- İyiyim dedim!
J'ai dit :
- İyiyim dedim.
- Tu es différent.
"İyiyim, teşekkürler" dedim.
Je disais : Merci de demander, bien.
- İyiyim dedim.
- Laisse tomber.
Bir bakayım. İyiyim dedim!
- Laissez-moi jeter un oeil.
- Eve gidiyorsun. - İyiyim dedim ya.
- Je t'ai dit que ça allait.
- İyiyim dedim, tamam mı?
Je t'ai dit que je vais bien.
- Dedim ya, iyiyim.
- Je vous l'ai dit, je vais bien.
İyiyim dedim.
Hé, je suis calme.
- İyiyim dedim.
- Ça va.
İyiyim dedim pislik.
Je le parle couramment, connard.
- İyiyim dedim değil mi Rob?
- J'ai dit que ça allait.
Sana kaç kere dikkatli ol dedim. - Kaç kere? - Merak etme, iyiyim.
Combien de fois je t'ai demandé de faire attention?
- İyiyim dedim. Yalnızca...
Ca va, je te dis.
- Dedim ya, ben iyiyim
- J'ai, dit que j'allais si, bien
- Dedim ya, ben iyiyim
- J'ai, dit que j'étais si, bien
- İyiyim dedim ya!
- J'ai dit que oui!
- İyiyim, dedim.
- J'ai dit que je me sentais bien.
İyiyim dedim.
J'ai dis que j'allais bien.
Dedim ya, iyiyim.
Bien, je viens de le dire... Merci
İyiyim, dedim.
Je te dis que ça va.
İyiyim dedim!
Il faut vous faire soigner.
- Senin nasıl... - Dedim ya, ben iyiyim.
Après tout ce qui t'es arrivé aujourd'hui, tu devrais...
İyiyim dedim sana.
Je vous l'ai dit : ça va.
- Lanet olsun.İyiyim dedim ya!
- Oui. Câlisse!
Dedim ya, ben iyiyim.
Je t'ai dit que j'allais bien.
- İyiyim dedim.
- J'ai dit que ça allait.
- İyiyim dedim. Yaşanılanları düşünmemeye çalışıyorum.
J'essaie de ne pas penser à ce qui est arrivé.
İyiyim dedim.
Je vous l'ai dit, bien.
İyiyim dedim.
J'ai dit d'accord.
İyiyim dedim!
- Je vais bien.
Çok iyiyim, onlara bugün eve gidebilirim dedim.
Parfaitement bien. J'ai demandé à rentrer chez moi.
İyiyim dedim.
J'ai dit, que "ça va!".
dedim 2548
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
iyiyim 3981
iyiyiz 138
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dedim mi 23
iyiyim 3981
iyiyiz 138
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20