English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Işaretle

Işaretle tradutor Francês

283 parallel translation
Tamam, mevki 30 artı 24'ü işaretle.
Très bien, note la position, 30 plus 24.
Üçü işaretle!
Marquez trois!
Verilecek bir işaretle, birliklerinizin üzerine ateş açacak... ve onları tuzağın derinliklerine sürecekler.
Au signal, ils tireront sur vos troupes, les entraînant dans le piège.
Kazıktan ağaca kadar öyle işaretle.
Marquez de la souche à l'arbre!
Yazdıklarını da işaretle.
- Mettez les montres à l'heure
İlk işaretle birlikte atıldın.
Tu voulais t'amuser un peu.
Ayağınla işaretle, Janet.
Les pieds, Janet.
Bir işaretle sahnenin iki tarafına sıralanmanızı istiyorum.
A mon signal, mettez-vous sur deux rangs. De chaque cote de la scene.
Görsel işaretle. Harmon'u çağır.
Par signalisation.
Vereceğim tek bir işaretle herkes ne yapacağını bilir durumda olacak.
Nos gens sont prêts.
Haydi, işaretle.
Marque le.
Bu işaretle kapıyı açacağımı biliyordun.
Tu savais que j'ouvrirais à ce signal.
Hadi, işaretle!
Allez, plante les jalons!
İlk işaretle, borda pozisyonu al.
Première vague, en position!
Tamam, o halde ben kapıyı kilitlerken sen de menüden ne istediğini işaretle.
Alors marquez ce que vous voulez sur le menu pendant que je verrouille la porte.
Scotty, damarı onaylanmış olarak işaretle.
Scotty, veuillez marquer ce filon.
Ve şurayı işaretle.
Notez-le ici.
- 310, 241 işaretle.
- Cap enregistré. - 310, marque 241.
O noktayı işaretle ve devam et Hustler.
Marque l'endroit et avance!
Buldum, aklına bir karatahta yerleştir... ve her günü... işaretle... 4, 6... 7 gün.
C'est ça, trace un tableau dans ta tête. Au milieu... trace un trait parjour... 4, 6... 7 jours.
Şu anda dünyanın yarısında doğa ölüden farksız ve sıska cani, muhafızı olan kurdun uluyarak verdiği işaretle doğruluyor. Gözünü şehvet bürümüş Tarquin misali sinsi sinsi hortlak gibi yaklaşıyor hedefine.
Et maintenant, sur cette moitié du monde, Nature semble morte... et Meurtre flétri, alerté par le loup, sa sentinelle... dont le hurlement annonce l'heure... furtivement, avec les enjambées de Tarquin le ravisseur... vers son objet, se glisse comme un fantôme.
Burayı işaretle.
Marquez l'emplacement.
- Hepsini işaretle.
Barrez-le. Et lui aussi.
Onu işaretle.
Marque-la.
Albay. Yönümüzü bu çeyreğe değiştireceğimizi dümene haber ver ve haritada işaretle.
Informez le pilotage et préparez un changement de direction dans ce quart.
Öndeki o iki geminin arasındaki rotayı işaretle.
Mettez le cap entre les deux vaisseaux de l'avant.
Dediklerimi işaretle.
Prends tout.
Mevkiini işaretle. Aşağılık herif!
Marquez votre position petit crétin!
Yirmiyi işaretle.
Vingt?
Rembrandt, burayı işaretle.
Rembrandt, marque l'endroit.
- Bir mesajla, bir işaretle.
- Bien, par un messager, un signal.
- Nasıl bir işaretle?
- Quelle sorte de signal?
Hepimizi var işaretle.
Je ne peux pas.
Sözle değil, işaretle sorduk :
Pas demandé avec des mots, mais par signes :
- İşaretle?
- Marque?
- İşaretle. - 3-2-0.
- Marque - 3-2-0.
Dönüş. İşaretle.
Relèvement.
- İşaretle : 50'de.
- Marque : 50.
- İşaretle 0-4-4.
_ Marque. : 0 _ 4 _ 4.
İşaretle. Kitabı bana ver.
Donnez-moi le manuel.
İşaretle.
Marque-le, Loomis.
- İşaretle.
- Relevez.
İşaretle beni.
- Je t'écoute.
İşaretle.
Notez-le.
İşaretle.
Tracé.
İşaretle.
Top.
İşaretle, ince.
Top, mince.
İşaretle.
Marque-la.
İşaretle onları Galt.
Marque-les, Galt.
- İşaretle.
- Marquez-le.
İşaretle.
Ecris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]