Işığı söndür tradutor Francês
52 parallel translation
- Işığı söndür Jackie.
- Eteins tout, Jackie.
Işığı söndür!
Éteins ça!
"Işığı söndür," Ve sonra...
Eteindre cette lumière, et puis...
" Işığı söndür.
Eteindre la lumière.
Işığı söndür!
Éteignez la lumière!
- Işığı söndür, sarıl bana.
Eteins et prends-moi dans tes bras.
Işığı söndür.
Va éteindre.
Curtis. Işığı söndür. Yatağına yat.
Éteins la lumière et viens te coucher.
Işığı söndür.
Eteinds la lumière.
- Işığı söndür.
Quelle lumière?
Işığı söndür.
Eteins. Eteins.
Işığı söndür. Geç oldu.
Éteins, il est tard.
Işığı söndür.
Éteins.
- Işığı söndür, hayatım.
Éteins la lumière.
- Işığı söndür mü? - Evet.
- Éteins la lumière?
Işığı söndür.
- Éteins la lumière.
Işığı söndür, lütfen.
Eteins la lumière, je t'en prie.
Işığı söndür.
Eteins ta lampe.
Işığı söndür.
Éteins la lumière.
Işığı söndür.
Éteignez la lumière.
Işığı söndür.
Éteignez.
Işığı söndür, beni arzuluyorsun umarım.
- Eteins, t'auras pas enviie de moi sinon.
Işığı söndür.
- Eteins.
Işığı söndür, Dwayne.
Éteins la lumière, Duane.
Işığı söndür.
Éteins la lampe.
- Işığı söndür.
Éteignez vos torches.
Kapat şunu. Işığı söndür!
Éteignez tout!
- Işığı söndür. Işığı söndür!
Éteins ta lampe.
" Işığını söndür.
Eteindre cette lumière.
Işığı söndür.
- Eteins tes phares.
Işığı da söndür.
Éteins la lumière.
Işığını söndür.
Éteignez.
Aman Tanrım! Işığı söndür, lütfen! Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen!
Mon Dieu, éteins la lumière, je t'en prie... lncroyable que tu m'aies trouvé... ici.
Işığı söndür!
La lumière!
Işığını söndür.
T'éteins ta lampe?
Işığı söndür.
La lumière, Bill.
Işığı söndür.
Eteins les lumières.
- Işığını söndür ve uyu.
Éteins la lumière et va dormir.
Işığı söndür!
Éteignez les lumières!
Işığı da söndür hemen lütfen.
Éteins la lumière.
- Işığı yine söndür.
Éteins.
Işığı söndür!
Eteignez la lanterne!
Işığı söndür Alton.
Éteins, Alton.