English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jee

Jee tradutor Francês

158 parallel translation
Ne yolculuktu! Jee-haw!
Quelle balade!
Jeet Kune Do sanatı basitçe kolaylaştırmaktır.
L'art du Jee-kun-do est simplement de simplifier.
Bu bir gösteri maçı. Bay Lee'nin Jeet Kune Do üzerine yaptığı açıklamaları ispatlamak için.
Ce combat est un défi... pour vérifier les théories de M. Lee sur le Jee-kun-do.
Adım JEE, IN, ciritin ci'si ve insan'ın in'indeki gibi.
Mon nom est JEE comme dans Jesus. IN comme dans in-and-out.
JEE, IN
JEE, IN.
Ben Jee In.
Je suis Jee In.
Hayır, Ben Jeein değil, Jee, In.
Non pas Ahm Jeein, mais Jee, In.
Annem Sunmi Hur, ve babamın adı da Donghee Jee
Ma mère se nomme Sunmi Hur, et et mon père Donghee Jee.
Jee-Don gibi bir şeydi ya da Joe-Don, veya Jay-Don.
Quelque chose comme Jee-Don... - ou Joe-Don... - Jay-Don.
Jeun Jee-hyun ve Cha Tae-hyun.
Jeun Jee-hyun Cha Tae-hyun
Bu bir Han-Jee mi?
Est-ce que c'est... un Han-jee?
Han-jee?
Un Han-jee?
Han-Jee nedir?
C'est quoi un Han-jee?
Bu adil değil.
Monsieur Cho, Monsieur Jee est là. Ah bon?
Jay-Jiminy-Jee-Joe.
Jay-Jiminy-Jee-Joe.
- KONG Hee-jee!
- Kong Hee-jee!
- Hee-jee!
- Hee-jee!
Sun-jee, KONG Sun-jee
Sun-jee, Kong Sun-jee.
Sun-jee!
Sun-jee!
Sun-jee'nin ne düşündüğünü sormadan... Onu akrabalarının yanına gönderdin.
Tu t'es déjà débarrassée de Sun-jee en l'envoyant chez tes parents
Şimdi sıra Hee-jee de mi?
et maintenant c'est au tour de Hee-jee?
Sun-jee, saat iki
Sun-jee, il est deux heures.
Bayan KONG Hee-jee, hadi ama
Mademoiselle Kong Hee-jee, allez.
Hey, Hee-jee
Hé, Hee-jee!
KONG Hee-jee!
Kong Hee-jee!
Bayan KONG Hee-jee de Her zaman iyiliği hissedebilirsiniz.
Mademoiselle Kong Hee-jee, vous sentez toujours bon.
— Senin neyin var Hee-jee?
- Qu'est-ce qui va pas Hee-jee?
— KONG Hee-jee!
- Kong Hee-jee!
Hee-jee
Hee-jee.
Hee-jee!
Hee-jee!
Bak, Hee-jee
Regarde, Hee-jee.
Sen KONG Hee-jee'sin değil mi?
C'est toi Kong Hee-jee, n'est-ce pas?
Bayan Kong!
Hee-Jee!
Ayın 18.de çevre gruplarıyla... Toplantımız var. Listede KONG Hee-jee'nin de adını gördüm.
Au 18ème, nous allons avoir une audition publique avec les groupes d'écologistes.
KONG Hee-jee, KONG Hee-jee
Kong Hee-jee, Kong Hee-jee.
KONG Hee-jee
Kong Hee-jee.
Hee-jee'nin mi?
Hee-jee?
Hee-jee onun ailesine yardım etmek için bu filmlerde çalıştı.
Hee-Jee a fait construire un studio d'enregistrement juste pour elle.
KONG Hee-jee hastalığında aşırı alkol başlıca neden.
Dans le cas de Kong Hee-jee, c'est l'excès de consommation d'alcool qui a provoqué ça.
Evet, geçen sefer Hee-jee ile gelmiştim.
Ouais j'étais là avec Hee-jee la dernière fois
KONG Hee-jee'nin kaydını yapmadığı bir kitap almak istiyorum
Je voudrais vous suggérer un livre que Kong Hee-jee n'a pas encore enregistré.
Hee-jee için mi buradasın?
Tu viens voir Hee-jee?
Hee-jee amcasının cenazesine Busan'a gitti.
Hee-jee est descendue à Busan pour les funérailles de son oncle.
Tek söyleyeceğin bundan itibaren Sun-jee'nin kölesi olduğun.Hadi söyle!
Dis juste que tu seras aux ordres de Sun-jee dorénavant. Allez dis-le!
KONG Sun-jee, Ölmek mi istiyorsun?
Kong Sun-jee, c'est quoi ton dernier voeu avant de mourir?
— Bayan KONG Hee-jee'nin şerefine!
- Pour mademoiselle Kong Hee-jee!
— KONG Hee-jee'nin şerefine!
- Pour Kong Hee-jee!
Hee-jee, onu ben davet ettim.
Hee-jee, je l'ai invité.
Abla, Gel de yemeğini ye!
Hee-jee, viens, on va manger.
Hee-jee,
Hee-jee,
Teşekkürler, Hee-jee
Merci, Hee-jee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]