English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Julie

Julie tradutor Francês

5,537 parallel translation
Julie beni eskiden olduğum gibi görmüyor. Beni şimdiki halimle görüyor.
Julie ne me voit pas comme j'étais, mais comme je suis maintenant.
Julie Christie.
Julie Christie.
Veya hastalarınla ilgilenileceğini garanti ettin araba kiralık ve Julie Christie'den imza almak için beklerken bir köpek yavrusu evlat edineceksin.
Ou tu t'es arrangé pour que tes patients soient bien traités, la voiture est une location, et en attendant d'avoir l'autographe de Julie Christie, tu adopteras un petit chien.
Yarın saat 4'de Julie'ye yetişmek için bugün 500 kilometre yol almalıyız.
Nous allons rouler 300 miles aujourd'hui pour y être avec de l'avance pour prendre Julie à 4 : 00 demain.
Julie'e gidecek kadar benzinimiz var.
Nous avons assez d'essence pour aller chez Julie.
Julie'nin klinikte 45 dakikası daha var.
Julie sera à la clinique vétérinaire.
Julie Christie'ye hiç aşık olmadım.
C'est que n'ai jamais craqué pour Julie Christie.
12. sınıfta Melanie Robbins'e deliler gibi aşıktım Dr.Jivago'nun Julie Christie'ye aşık olduğu gibi.
En 12ème année j'etais furieusement amoureux de Mélanie Robbins Dont il se trouve qu'elle ressemblait exactement à Julie Christie dans Docteur Jivago.
Ve Julie Blanch, 28, asistan avukat.
Et Julie Blanch, 28 ans, auxiliaire juridique.
Julie'nin birden fazla sürprizi vardı.
Julie avait plus d'une surprise pour Susan.
Hayır, Julie'nin böyle bir şey yaptığından haberi var mı ki?
Susan... Non, peut-être qu'il ne sait pas ce qu'elle fait.
Belki onu bulurum, Ona söylerim, ve Julie'yi durdurur.
Si je le retrouvais et lui disais tout, peut-être qu'il l'empêcherait.
Julie'nin hamile olduğunu, ve bebeği evlatlık olarak verdiğini.
Que Julie est enceinte. Et qu'elle veut faire adopter son bébé.
Biliyor musun, Julie doğduğunda onu vitamin aşısı yapmak için almışlardı.
Tu sais, quand Julie est née, on me l'a prise pour lui donner des vitamines.
Julie kimsenin hamileliğini bilmesini istemiyor.
Elle ne veut pas qu'on sache qu'elle est enceinte.
Şş. Julie'nin burada olduğumu bilmesini istemiyorum.
Julie ne doit pas savoir que je suis ici.
Julie bebeği evlatlık verecek.
Julie va faire adopter le bébé.
Ve... ve Julie ne düşünüyordu?
À quoi pensait donc Julie?
Julie?
Julie?
Porter için iyi Julie için iyi, Ve kesinlikle bebek için de iyi.
C'est mieux pour Porter, pour Julie et beaucoup mieux pour le bébé.
Belki eğer Julie bir video oyuna veya yeni bir porno sitesine doğum yaparsa, ama buna hazır olmanın hiç imkanı yok!
Peut-être que si Julie accouchait d'un jeu vidéo ou d'un site porno, mais tu n'es certainement pas prêt pour ça!
Julie, o senin kızın.
Julie, c'est ta fille.
Susan, Julie'nin bebeğinin Porter'dan olduğunu öğrendi.
Susan a découvert que Porter était le père du bébé de Julie.
Julie ile nasıl gitti?
Comment ça s'est passé avec Julie?
Julie'nin en sevdiği şeydi.
c'était les préférés de Julie.
Ooo. Julie'nin yatağını tutacak mısın?
Hum, vas-tu garder le lit de Julie?
Doğru. Böylelikle Julie, ziyarete geldiğinde, istemediği bebekten bir metre uzakta uyuyabilecek.
Alors quand Julie viendra rendre visite, elle dormira à un mètre du bébé qu'elle ne veut pas.
Julie'nin yatağını taşımalı mıyım buradan sence?
Tu penses que je devrais déplacer le lit de Julie?
Umarım bebek Julie'ye çeker.
Espérons juste que le bébé tienne de Julie
Bunun Julie'yi bebek konusunda heyecanlandıracağını umuyor, ve belki de onu geri döndürmeyi.
Elle espère que ça rendra julie excitée à propos du bebé, et peut-être que ça la ramènerait.
Adım Julie.
Je suis Julie.
Adı Julie Harmon.
Julie Harmon.
Julie hakkında ne kadar çok şey öğrenirsek cinayetlerin sebebini de o kadar iyi anlayabiliriz. Onun sayesinde.
- Avec elle.
Julie Harmon bir cinsel vekilmiş.
Julie Harmon était une assistante sexuelle.
Julie Harmon bir cinsel vekilmiş.
Julie Harmon était assistante sexuelle.
Julie Harmon cinayetinde her şey farklıydı.
Le meurtre de Julie Harmon était différent.
Julie plastiğe sarılmıştı. Düzenliydi.
Mais c'est vrai, Julie était enveloppée dans du plastique.
Baba Robert Mills ve 10 yaşındaki Julie öldürülmüş.
Le père et la fille de dix ans ont été tués.
Adınız Julie Finlay mi?
Vous vous appelez Julie Finlay?
Sara Sidle, Morgan Brody, bu Julie Finlay.
J'ai entendu parler de votre, euh, incroyable reconstitution de sang par Greg. Sara Sidle, Morgan Brody, voici Julie Finlay.
Doktor Robbins, bu Julie Finlay.
Euh, Doc Robbins, voici Julie Finlay, Finn.
Iago, Ophelia, Hamlet Puck, Shylock, Julia.
Iago, Ophelie, Hamlet, Puck, Shylock, Julie. Ils auront des étiquettes avec leur nom.
Karısı Julie ile çok güzel bir ilişkileri vardı.
Lui et sa femme, Julie, avaient une relation extraordinaire.
Karısı Julie ile çok güzel bir ilişkileri vardı.
Sa femme Julie et lui, ils avaient une relation incroyable.
Ullyses İyi seyirler!
Elysalys, Irya, Julie, Kaosfan Purple-tentacle DelighTeam u-sub.net sous-titres.eu
Ullyses İyi seyirler! Güle güle Brad.
Elysalys, Julie, Kaosfan, Irya Purple-tentacle DelighTeam u-sub.net sous-titres.eu
* Hayatımda ilk defa âşık oluyorum. *
Mike Molly 02x14 - Joyce's Choices Elysalys Julie DelighTeam u-sub.net sous-titres.eu
Julie Tompkins.
Julie Tompkins.
Merhaba, Julie.
- Bonjour, Julie.
Julie bunu büyük bir sır olarak tutuyor.
Julie veut que ça reste secret.
- vorbjunior-
DelighTeam Elysalys Julie u-sub.net sous-titres.eu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]