Kaliyorsun tradutor Francês
13 parallel translation
- Nerede kaliyorsun?
Où tu crèches?
Rodos'ta kaliyorsun.
Nous restons à Rhodes.
Neden burada kaliyorsun?
Pourquoi tu le fais?
Çünkü yargilarina bagli kaliyorsun.
Tu te fies à ton jugement hâtif!
ilk olarak burda kaliyorsun.
Tu restes là pour l'instant.
CIeveIand, hayir, kaliyorsun.
Cleveland, non, non. Tu restes. C'est pour ton propre bien.
Sen nerede kaliyorsun?
Tu restes où?
Maggie ile mi kaliyorsun?
Tu dors chez Maggie?
- Lily, sen kaliyorsun.
Je ne viens pas! Lily, tu restes.
Bir yere geç mi kaliyorsun?
- Vous êtes en retard quelque part?
Soylemesi biraz zor ama ne zaman pantolonlari atsan tekrar almak zorunda kaliyorsun.
C'est un peu dure de le dire, mais... A chaque fois que tu te débarrasse de ce pantalon, Tu dois les re-acheter encore une fois,
Bana sorarsan burada resmen belese kaliyorsun.
Apparemment, tu y vis gratuitement.
Kral sana seslendi, mamafih sen suskun kaliyorsun.
Bien que le roi s'adresse à toi, tu gardes le silence.