Kaçirma tradutor Francês
24 parallel translation
" Oglum, etrafindaki güzellikleri gözden kaçirma.
" Ne ratez pas les merveilles qui nous entourent.
KÖPEK KAÇIRMA
DISPARITION DE CHIENS
KOZMİK GÜÇLERCE KAÇIRMA
ENLEVEMENT COSMIQUE
UFO KAÇIRMA SİGORTASI
ASSURANCE OVNI
Bob "Koca Göt" Towland'in kaçirma olayiyla bir ilgisi yok.
Bob "Gros Cul" Towland n'avait rien à voir avec l'enlèvement.
YENİ BAŞLAYANLAR İÇİN GÖTTE EŞYA KAÇIRMA
Cacher des objets dans votre cul pour les nuls
Kaçirma onu.
Ne le perds pas.
- Ölçüyü kaçirma.
- Sens la limite.
Cinayet, adam kaçirma, çete savaslari.
Meurtres, kidnapping, fusillades entres gangs.
* ÇOCUK KAÇIRMA SİYAH AUDI A4 - CA LIC 2PCE374 *
Papa?
Kaçirma o zaman, isi kap!
Ne foire pas. Obtiens le job.
Kaçirma derim ben.
Alors, garde-la.
Aslinda iki baglantili suç... 12 yasindaki bir çocugu kaçirma ve adam öldürme ve bir FBI ajanini öldürme.
Deux crimes liés, en fait - - le kidnapping et le meurtre d'un garçon âgé de 12 ans et le meurtre d'un agent du FBI.
Polisler olayi adam kaçirma olarak arastiriyor.
La police croit ŕ un kidnapping.
Iyi bir kaçirma nasil da ziyan oldu.
Quel gaspillage d'un bon d'enlèvement.
Hadi su son evrak islemlerini de halledelim, sen de son otobüsü kaçirma.
On termine avec les papiers, et tu rentres avec le dernier bus.
SON DAKİKA : ÇOCUK KAÇIRMA
FLASH ENLÈVEMENT
KAÇIRMA - BIÇAKLAMA
COUPS DE COUTEAU
TEFTİŞ GÖRÜŞMESİNİ KAÇIRMA İHBARI
VOTRE INSPECTEUR EST PASSÉ
ADAM KAÇIRMA, ÇOCUK KAÇIRMA
ENLÈVEMENT, KIDNAPPING
Bir hakimi kacirma girisimindan ondort bucuk yil yemediniz mi?
Ne purgez-vous pas une peine de 14 ans et demi pour tentative d'enlèvement d'un juge?
Yeah, Vegasli 300 yillik hapis cezasi çeken bir kiralik katil... adam öldürme, tecavüz, adam kacirma ve kundaklama suçlusu Faddeev'i öldürdügünü ileri sürüyor Çünkü Faddeev Vegas'taki savas oyununu düzeltmeye calismiyordu.
Oui, un tueur à gages de Vegas qui avait pris 300 ans... pour meurtre, viol et kidnapping... dit avoir tué Fadejev parce qu'il n'avait pas arrangé... un match de boxe à Vegas.
Aron... Aklini kacirma.
Aron... ne perd pas la boule.
Adam kacirma, yasadisi hapis, baski.
Enlèvement, emprisonnement illégal, contrainte.