Korktun mu tradutor Francês
800 parallel translation
- Korktun mu Emma?
Ah! T'as peur, Emma! Oui, oui!
Korktun mu?
Tu as la trouille?
Korktun mu yoksa?
Tu te dégonfles?
Korktun mu?
Vous avez peur? .
Ne oldu? Korktun mu yoksa?
T'as la trouille?
- Korktun mu?
- On a peur?
Ne oldu? Korktun mu?
Vas-y, dis-lui.
- Yok bir şey. Korktun mu?
T'as peur?
- Sorun nedir? Korktun mu?
- Tu as la frousse, Ma'?
- O vahşiden korktun mu?
Avez-vous peur de ce sauvage?
- Korktun mu?
- Vous avez eu peur?
Ne oldu koca adam? Korktun mu? Eskiden kendin ateş ederdin.
Alors, caïïd, tu ne fais plus le boulot toi-même?
Korktun mu?
Ils te font peur?
Korktun mu?
"Peur"? Il est trop bon!
- O zaman korktun mu?
L'autre jour, ça pouvait tourner mal.
Gel de dövüş oynak çocuk. Ne o, yoksa korktun mu?
Viens te battre, fumiste.
- Korktun mu?
- Tu as peur?
- Korktun mu?
- Tu as eu peur?
- Korktun mu? - Hayır.
Peur?
Korktun mu?
Eh bien? Vous avez les foies?
Korktun mu, Sinuhe?
Tu as peur?
Benden korktun mu?
Avez-vous peur de moi?
Bana bakmaktan korktun mu?
Avais-tu peur de me regarder?
- Hiç korktun mu?
Toi, tu as déjà eu peur?
- Gerçekten korktun mu?
- Aviez-vous vraiment peur?
Korktun mu?
Tu n'as pas eu peur?
Korktun mu Shura?
- Tu as eu peur, dis, Choura.
Erkek erkeğe dövüşmekten korktun mu?
Tu as peur d'un face ŕ face?
Korktun mu? Nedir seni korkutan?
T'as peur de quoi?
Korktun mu?
As-tu peur?
Korktun mu?
Quoi? T'as peur?
Korktun mu, güzel çocuk?
Alors, on a peur?
- Korktun mu ödlek?
- On a la trouille, on a les jetons?
Korktun mu?
Tu as la frousse, hein?
Korktun mu? - Hayır, sadece yavaşla.
Non, mais doucement!
Birisinin duymasından korktun mu?
Tu devrais avoir honte.
İçerideyken seni aldatabileceğimden korktun mu hiç?
T'as pas eu peur que je te trompe pendant que t'étais là-bas?
Gretl, korktun mu?
Gretl, vous avez peur?
- Korktun mu? Kaba mı davrandılar? - Hayır!
- Est-ce qu'ils vous maltraitaient?
- Korktun mu?
- Il ne vous fait pas peur?
Gerçekten korktun mu?
Tu as vraiment eu peur, hein?
Korktun mu?
On a peur?
Korktun mu?
Vous avez peur?
Azıcık kardan korktun mu yoksa?
Vraiment?
Korktun mu yoksa?
Tu as peur?
Korktun mu?
Tu as peur?
Korktun mu?
Tu as peur...
Korktun mu?
Tu attends quoi?
- Korktun mu?
Tu as peur?
- Korktun mu?
- Ai-je été trop rapide?
Korktun mu?
- Effrayé?
korktun mu yoksa 16
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194