Luk tradutor Francês
721 parallel translation
- Evet. 20 volt'luk.
C'est un train électrique?
Yüzde 49'luk pay için Marshall 400 bin dolar koyacak.
Pour 49 %, Marshall investira 400 000 $.
Boyar Tugoi Luk-Suzdalsky Livonya'ya kaçmış.
Le boyard Ivan Souzdalski est passé aux Livoniens.
Şimdi de köylüler Davut ve Calut'luk oynuyor.
Tous ces culs-terreux locaux qui plaisantent avec David et Goliath. Vraiment?
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
Je vous en ai donné les moyens... Un budget de 37 millions, une équipe de 3600 employés... des bureaux de Reykjavik au Caire, de Moscou à Buenos Aires.
Böylece, Batı Yakası'nda yeni açılan büyük ve modern bir dükkana ve iki kocaman pound'luk bir haftalığa terfi ettim.
J'émigrai donc dans un grand magasin du West End au salaire gigantesque de 2 livres par semaine.
Hepsi de buralarda ve 30-30'luk bir tüfekle.
Tous ici, descendus par un fusil.
- Aynı bölgede dört adam öldürüldü. Hepsi de 30-30'luk bir tüfekle, Weaver's Needle'ın gölgesinde.
- Quatre hommes tués dans le même coin, tous par un fusil, à l'ombre de l'Aiguille du Tisserand.
Benim paraya senin de % 10'luk komisyona ihtiyacın var.
On a besoin du fric tous les deux.
- İki 10'luk halinde miydi?
- 2 billets de 10?
Bir ton T.N.T kalıbı. Uçaklarının, 2,000-pound'luk bir bombayı taşıyabiliceğini mi söylüyorsun.
Vous insinuez que vos avions peuvent porter une bombe d'une tonne?
En iyi derecem de 29.'luk oldu.
Etje n'ai pas dépassé la 29ème place.
Madam de Pompadour'luk senin alanını aşar. Bence alanın olduğu gibi çok hoş.
Le rôle de la Pompadour dépasse vos moyens qui sont charmants.
Bir 99'luk, değil mi?
Une 99, hein?
Hadi, 49'luk madenciler, hep beraber o sevdiğimiz şarkı Clementine'ı söyleyelim.
Allez vous tous, chantons en chœur cette bonne vieille chanson.
- 1,5'luk mu, 3'lük mü. - 3 peseta.
- 3 pesetas.
Elbiselerinin parasını ödeyecek. kiralanan mücevherlerle birlikte bunlar 200 pound'luk koca bir gedik açacak.
Même quand il aura payé toutes vos frusques de ce soir, et la location des bijoux.
- 10'luk ve 20'liklere ne dersin?
- En billets de 10 et de 20, ça ira.
- 10'luk ve 20'likler mi?
- En billets de 10 et de 20?
Japonya'dan Joe Hanakaw ve Amerika'dan Steve Davis 10.'luk için yarışıyor.
Et v oici le Japonais Joe Hanaka et l'Américain Steve Davis. Ils se battent pour la 1 0e place.
40.000.000'luk çeyizine dikkatinizi çekerim.
N'aura-t-elle pas une dot.. .. de 40 millions?
- 20'lik yok, iki 10'luk olur mu?
Deux de dix, ça ira?
Yüzde 10'luk bir ihtimal olsa dahi, durup bakayım dedim.
- Même s'il n'y avait eu que dix chances sur cent que ce soit vous, je me serais arrêté.
10-ryo'luk bir gelir ve beslenen beş muhafızla güç bela geçinebilirsin.
Avec mon salaire de 10 ryos, je ne pouvais pas.
O 200-ryo beni aptal yerine koydu! Sen ve ben 200-ryo'luk bir anlaşma ile bağlıyız!
Notre contrat est rompu.
- Bu "Lort" luk işi ne oluyor?
- Bienvenue dans notre monastère.
Belki % 10'luk bir indirim desem?
Et... si je réduis encore le prix de 10 %?
Nihayet, resmi ikinci Shogun'luk makamı, Shogun'un amblemini taşıyan ve kutsal resmi kaftanı giyen Ogami Itto'ya aitti.
Et puis, Ogami Itto. C'était le bourreau officiel du Shogun.
Birincisi, sadece 30'luk Castrol-R kullan.
* * * * * * * * * * * * * * *
Günde on milyar pound'luk iş hacmi.
Un mouvement de dix mille millions de livres par jour.
LUK 17, 3. AYET
LUC 17, VERSET 3
- Bu 10'luk mu?
- Ça fait 1 0?
Bu ilan 40 £'luk bir israf.
Avec cette annonce, tu as gaspillé £ 40.
İşte, 200 £'luk bir çek.
Voici le chéque de £ 200.
Fazladan bir 10'luk, biraz eğlenirsin.
Plus 10, pour vous amuser.
1.89'luk basketbol takımın kaptanıyla, baloya gelmiştim, bu yüzden gecemizin mahvolması için 10 cm'lik topuklu ayakkabı satın almıştım.
Il mesurait presque 2 m. J'avais mis des talons de 10 cm pour le baiser de fin de soirée. Bref, on s'est retrouvés dans son pick-up.
Bakalım senin yüzde 10'luk tahminlerin işe yarayacak mı?
Dn va voir si ton talent pour Ies devinettes paye.
% 10'luk pay mı istiyorsun yoksa?
Vous voulez 10 %?
10'luk ver. Annemi aramak için 10 sent lazım.
Je la garde pour appeler maman.
Onların sihiri bir numara, anlamı, pazar günü veya öbür hafta Falconlara karşı Ram galibiyeti veya 49'luk yenilgi ve Rams'lar NFL Western Division ünvanına sarılacak.
Leur numéro magique est un, donc si les Rams gagnent dimanche ou la semaine prochaine, ils deviennent champions de division.
5 £'luk bahisten 75 £ kazanabilirdik.
£ 75 pour £ 5. Mais tu veux pas.
Yüzde 99.99 luk balina tarihinde okyanuslarda insan varlığı sözkonusu değildi.
Pendant 99,99 % de l'histoire des baleines... les humains n'allaient pas sur l'océan.
Bu hastalıklı davranışa ben Oblomov'luk diyorum,... ve bu çok fazla sabır ve şefkat gerektirir.
Le traitement de ce mal que je nomme syndrome d'Oblomov exige du docteur patience et affection.
Yok, bir dakika, iki 25'lik beş de 10'luk olsun. Kararınızı verin artık.
Non. 2 pièces de 25 cents et 5 de 10 cents.
" 50'lik kutularda 10'luk kartonlarda.
"Par boîtes de 50, par paquets de 10, " expédition mondiale,
Zamanın başlangıcından itibaren % 19'luk maaş kesintisiyle beraber.
Avec une retenue de 19 % à partir de l'origine du monde.
Yani, her Alman'da bir parça Mephisto'luk yok mu?
Où irions-nous, guidés seulement par Faust?
Ayrıca ancak Clouseau bana 1 400kg'luk jöle yollayacak kadar aptal olabilir.
De plus, seul Clouseau serait assez bête pour m'envoyer 1 500 kg de gelée.
Al, bir 1 0'luk.
Je n'ai qu'un billet de 10 $.
10'luk kimse yoktur demiştiniz.
Vous disiez qu'il n'existait pas de 10.
Kızlardan her biri, evlenmeleri halinde, 250 pound'luk bir pay talep edebiliyorlarmış.
Alors si les deux filles s'étaient mariées, notre ami,