English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nag

Nag tradutor Francês

3,568 parallel translation
Ying Hayvan Barınağı'na hoş geldiniz.
Bienvenu au sanctuaire pour animaux de Ying.
Syrinx tapınağında beklendiğinizi, Size hatırlatmalıyım.
Dois-je vous rappeler que le temple de Syrinx attends?
Unutmayın, savaş toplantısından önce, Bu grup Syrinx tapınağındaki ganimetleri,
Maintenant souvenez-vous avant la convocation à la bataille, ce groupe a une quête pour débloquer le temple de Syrinx qui doit être complétée, donc...
Sör Hungı yanına alarak, uyduruk tapınağın yanındaki, Ormanı araştırın.
Prenez Sir Hung l'Agile et explorez la forêt pour trouver le temple légendaire
Bu benim tapınağımdan Şofar.
C'est le shofar de mon temple, donc...
Dosya içerideki sığınağın içinde.
Le dossier... Il est dans le coffre-fort.
Bu senin sığınağın, değil mi Yuri?
C'est votre coffre-fort, n'est-ce pas, Yuri?
İhtiyacım olan şey bu sığınağın içindeydi.
Ce dont j'avais besoin était dans ce coffre-fort.
"Hayal gücü son sığınağımızdır." Bu onun satırlarından biri.
L'imagination est notre dernier sanctuaire, a-t-il écrit.
Orada ayrıca şöyle demiş : "Samimiyet son sığınağımızdır."
Tout comme l'intimité, d'après lui.
Özel Kaiju sığınağımda bu belanın geçmesini bekleyeceğim.
Je vais me retirer dans mon bunker privé.
Sen halk sığınağına gidiyorsun.
Toi, tu vas dans un abri public.
Bu arada FBI bugün The East'in sığınağını bastı.
Le FBI a pris d'assaut la maison de The East.
FBI, The East sığınağını basmış.
Le FBI a pris d'assaut la maison de The East.
Prambanan Tapınağında ne işimiz var?
Excusez-moi, que faisons-nous à Prambanan?
Önce sığınağın küçük silah deposuyla başlanır.
A commencer par la petite armurerie du bunker.
Çünkü hakkımda bilmediğiniz şey, sığınağı yapan kişi olduğumdu. Endonezya Savunma Bakanlığı için çalışan ve az önce içinde öldüğünüz sığınağı yapan kişi.
Ce que vous ne saviez pas, c'est que je construis des bunkers pour le département indonésien de la Défense.
Yine bir sığınağımız ve kopacak bir kıyametimiz var.
On garde juste la bunker et l'apocalypse qui approche.
- Orada teneke yiyecekle dolu bir sığınağın mı var? - Bak.
- Tu as un bunker plein de bouffe?
O tapınağı yıkan adam. Samson'du, değil mi?
C'est Samson qui a mis le temple KO.
Oraya sığınağım diyordu.
dans ce qu'il appelait son antre.
Tekrar deneyelim, ama bu sefer hepiniz zaman sığınağıma tıkışın bakalım.
Réessayons, mais cette fois, tout le monde se glisse dans mon abri temporel.
Ve Tiger Chen yani Kara At Ling Kong Tai Chi Tapınağı'ndan Hebei eyaletinden geliyor.
Opposé à Tiger Chen, un outsider de poids. Il pratique le tai-chi Ling Kong.
Tapınağı yıkmak istiyorlar.
Le temple en fait partie.
Bize Ling Kong Tapınağı'nın geçmişini anlat ve neden kurtarılmaya değer olduğunu açıkla.
Vous devez préciser la valeur culturelle du temple.
Ama Tiger... 30 gün içinde tapınaktaki güvenlik ihlâllerini gidermezsen tapınağı kaybedersiniz.
Mais sachez que si le temple n'est pas aux normes d'ici à 30 jours, il sera quand même démoli.
Tapınağın miras talebi reddedildi.
La demande a été rejetée.
Başvurunuzda Ling Kong Tai Chi tapınağı temsil ediyor yazmışsınız.
Vous avez écrit que votre tai-chi alliait culture et tradition.
Tapınağını.
Son temple.
Tapınağı kurtardı!
Il a sauvé le temple.
Gidebilirdi, hayatına geri dönebilirdi işine, ustasına, tapınağına, şerefine.
Il pouvait s'arrêter et retrouver son travail, son maître, son honneur.
Tapınağını kaybetti.
Déshonneur.
Arkamızdaki Ling Kong Tapınağı 600 yıllık mirasa sahip.
Bonjour à tous. Le temple Ling Kong se dresse ici depuis 600 ans, ancré dans la tradition.
O tapınağın karşısında, bir Buda Heykeli bulunur. 13.000 metre yüksekliğinde 2560 metre genişliğinde.
Devant, tu pourras trouver une statue de Bouddha de quatre mètres de haut et 800 de large.
O tapınağın karşısında, bir Buda Heykeli bulunur. 13.000 metre yüksekliğinde, 2560 metre genişliğinde.
Devant, il y a une statue de Bouddha de quatre mètres de haut et 800 de large.
Barınağımız var. Orada kalmanız daha iyi.
Venez plutôt à l'auberge, c'est pas loin.
İleride terk edilmiş bir Su Wu tapınağı var.
Il y a un temple Su Wu désert un peu plus loin.
Hastaneler ve evsizler barınağı.
Les hôpitaux et les refuges de sans-abri?
koca karısı carrys tapınağın adımları tırmanma sırasında yapacak onun inançlarını bağlı güçlü eş
Le mari porte la femme tout en grimpant les marches du temple C'est leur conviction qu'il fera fort du conjoint lié es-tu fort?
İki yıl içinde tapınağın dışında silahla kocasının peşinde olacak.
Dans deux ans, on la retrouvera en dehors de ce temple en train de chasser son mari avec un pistolet!
Hadi tapınağın arkasına gidelim, orada sana gösteririm.
Viens derrière ce temple. Je vais te montrer.
Köyün büyüklerinin anlattığına göre Bhuta'da Tanrı Bhairav'ın eski bir tapınağı varmış.
Selon les anciens du village, il y avait un vieux temple du dieu Bhairav.
"... barınağımızı kendimiz kuracağımıza ve kendi kurallarımızı koyacağımıza... "
"de faire bouillir notre propre eau, " tuer notre propre nourriture, construire notre propre abris, et être des hommes. "
Suyumuz var, barınağımız var.
On a de l'eau, un abris.
Aslında bu Delphi'deki Apollo tapınağının kapısında yazılı.
C'est écrit sur les colonnes du temple d'Apollon à Delphes.
Yeşim Tapınağı lokantasında.
Au restaurant Temple de Jade.
Floransa'nın büyücülerin ve oğlancıların sığınağı olmasının nedeni Medici Ailesi.
Les Medicis sont la raison pour laquelle Florence est un sanctuaire pour les sorciers et les... sodomites.
Berner Sokağı bir çok sürülmüş radikalin tapınağı gibiydi ve Joshua orada bir casusları olduğuna inanıyordu.
Berner Street était un sanctuaire pour les radicaux exilés et Joshua pensait qu'il y avait un espion là-bas.
Bunu bir kez düşünemez misin barınağından veya kilisenden önce?
Pourrais-tu un jour le prendre en considération, juste une seule fois avant ton refuge et ton église?
Şu an Tapınağın içindesiniz, dışarıya çıkmanız gerekiyor.
Maintenant que vous êtes dans le temple, vous devez en sortir.
Fang'in gizli sığınağı çok... çok gizlidir.
Et bien, le repaire secret de Fang est très... secret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]