Nik tradutor Francês
313 parallel translation
Benim nik'im Koca Hain Kurt, Stebbings'inki Bo Pip ve seninki...
Je suis Grand méchant loup, Stebbings est Bo Peep, et toi, tu es
Ty Gudrun ve Nik Con İle JENNY ve ROBIN HUN ATTİLA
Avec Ty Laroute et Nik Lescroc dans les rôles de JENNY et ROBIN ATTILA LE HUN
Nicholas, namı diğer "Dik Nik".
M. Nicholas, alias Nick la Bite.
Ne Nik?
Nick la quoi?
Tamam, Nik, yoksa Dik mi demeliyim?
OK, Nick ou M. Bite?
Nik.
Nick.
Yani, bunu biliyor musun bilmiyorum, Nik.
Je sais pas si t'as remarqué, Nick...
Raymond! Zenginler stepe tenezzül etmez, Nik.
Les riches ne subventionnent pas les claquettes...
Üzgün müsün, Nik? Bu neydi biliyor musun?
Tu sais ce que c'est, ça?
- Seni geri getiren ben değilim. Nik yaptı. - Dinle beni.
- C'est Nick qui t'a fait revenir.
Nik bu gece kaçıyor ve biz de onunla gidiyoruz.
- Nick part ce soir. Et nous avec lui.
Teşekkürler, Nik. Teşekkürler.
Merci, Nick.
Merhaba Nik, Chaz. Rob Ferris.
Nick, Chaz, salut.
O Nik Thomopolis. Buranın sahibi.
C'est Nick Thomopolis, le patron.
Boyuna ne diyorlar? Dö nik madam.
"Le col".
Öyle dedim ya ; di elbov, dö nik... ve dö çin.
"Le coude, le col... le menton."
Bekle, Nick. Bu çok hoş...
- Une seconde, Nik.
Bundan sonra sizden "kendi sözcüklerinizle" bir şey ifade etmenizi istediklerinde "hede hödö hebele hübele" deyin.
La prochain fois qu'ils vous demandent de dire quelque chose avec vos propres mots, dites : "Nik flak flarnee kloundo floo."
Hazır mısın Nik ki?
Prête, Nikki?
Nik geçen gün Pete ile konuşmuş.
Nick a rencontré Pete, l'autre jour.
O kadar meraklı olma Nik.
- Quel concierge!
Selam Nik. N'aber dostum?
Salut Nick, comment tu vas?
O çok yalnız Nik.
- Elle est seule, Nick.
- Nik dün gece geç döndü.
Nick est rentré tard hier soir, non?
- Jane bak ben burada yokken Nik'i kahve içmeye falan çağırma.
N'invite plus Nick quand je ne suis pas là.
Nik.
Nick?
Yüzündeki sıyrıklar neden oldu Nik?
Comment t'as eu ces égratignures?
Nik'i görmek istiyorum.
Je veux voir Nick.
Nik'in başı belada.
Nick a des problèmes.
Kadının birine zarar verdiğini söylüyorlar Nik.
Ils disent que... tu as fait du mal à une femme.
Ben Nik.
- Je suis Nick.
Neden polise bildirmedin Nik?
Pourquoi tu ne l'as pas signalé?
Mm, evet, ama ben seni görebiliyorum, seni çatlak nitmik.
Si, bien sûr que je te voie, espèce de nik-nik!
Spud-nik.
Spatate-nik. Spatatenik!
Spud-nik'im ben.
[UNCUT] Je suis Spatatenik.
Spud-nik!
Oh mon Dieu, tu es un Spatatenik!
Nasıl olur da Howard Jones'u Nick Kershaw'la karıştırısınız?
Comment t'as pu confondre Howard Jones et Nik Kershaw?
- Nick Kershaw ufak olan...
Nik Kershaw, c'est le petit...
İblisin bir Glarghk Guhl Kashma Nik olduğunu söylememiştin!
Tu n'avais pas dit que c'était un glarghk guhl kashmas'nik.
Minik sosis için yanında hardal var mı?
T'as une saucisse-cocktail, Buz-nik-ta-mère?
Şimdi ödeştik, budala!
On est quittes, Buz-nik-ta mère!
Hey yer karma karışıktı. Pa... nik!
Y a eu des mouvements de panique.
Ayrıca, evi boyamak için en sevdiğim gömleği giyiyorsun, Nik. Yapma- -
En plus, tu as mis ma chemise préférée, pour peindre.
Ben çoktan yedim, Nik.
J'ai déjà mangé, Nik.
Sana, Nik dememin sakıncası var mı?
Je peux t'appeler Nick?
Sputnik uydusu.
Spout-nik.
Selam, Nik.
Salut, Nick!
Nik D'Amato?
Nick D'Amato?
- Spud-nik'sin sen.
Tu es Spatatenik.
- Berbatsın!
- Nik-ta soeur!
- Şey, Nik- -
- Écoute...