English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nikola

Nikola tradutor Francês

128 parallel translation
"Umutla bekliyoruz Aziz Nikola'yı"
"la venue du père Noël..."
Aziz Nikola mı?
Le père Noël?
- Bizdeki Aziz Nikola Günü gibi. Aziz Nikola Günü'ymüş.
Comme à notre St Nicolas.
Hayır, Aziz Nikola Günü gibi değil. Nasıl bir Yahudi Hanuka'yı bilmez?
Vous êtes un drôle de Juif, si vous ne connaissez pas Hanouka.
Burası Dökümcü Nikola'nın evi mi?
C'est ici qu'habite le fondeur Nikolaï?
Nikola duysa ne der?
Que dirait Nikola s'il t'entendait?
- İyi günler Nikolaj Amca.
Il est arrive quelque chose! Bonjour, oncle Nikola.
Anlamıyorum. Gizlimiz yok ki. Neredeydi?
On n'a rien a cacher a Nikola.
Nikolay Karlowitsch. Salak! Devam edin!
Nikola Karlovitch... lmbecile!
Bazen Nikolaj amcam da evde bizimle kalır.
Mon oncle Nikola vit ici de temps en temps.
Onu Nikola tesla'nın orijinal çizimlerine göre yaptım.
Je l'ai montée d'après les plans de l'inventeur Nikola Tesla.
Florasanı Nikola Tesla icat etti.
Tesla a inventé la lumière fluorescente.
Nikola Tesla... toprağın çok iyi akustik... iletken olduğunu söylerdi.
Nikola Tesla voyait la Terre comme un conducteur de résonance acoustique.
... dünkü Sırp cinayetinin kurbanı Nikola Grdoviç, Sarayova'daki bir ortodoks kilisesinin mensubuydu.
... la conséquence du meurtre commis hier contre le Serbe Nikola Grdovic, devant l'église orthodoxe de Sarajevo.
Bu harika! Nikola!
Bien Nikola!
- Aziz Nikola! - Haro!
- St Nicolas!
- Ama ben Aziz Nikola'yı gördüm.
- Mais j'ai vu St Nicolas.
- Aziz Nikola denizcilerin koruyucusudur.
- Je l'ai vu, je te le dis! - St Nicolas est le protecteur des marins.
Nikola Tesla'nın mucizesi. temiz enerji.
L'énergie miracle de Nikola Tesla, gratuite et propre.
Birincisi, ineği kasabaya götürüp satacaksın Ve Nikola kilisesinin resmini alacaksın.
D'abord, tu emmeneras la vache en ville, tu la vendras, et tu achèteras une icône de st Nicolas.
Nikola kilisesi.
- St Nikola.
Gerçek şu ki, Nikola Tesla adında biri 1896'da radyo temel tasarımının patentini almıştı.
Mais un certain Nikola Tesla a fait breveter l'idée de la radio en 1896.
Efsanevi mucit Thomas Edison gibi Doktor Nikola Tesla da hayatı boyunca araştırmasını yaptığı kablosuz enerji aktarımı üzerine Nobel Ödülü'ne lâyık görülmüştü.
Tout comme le légendaire inventeur Thomas Edison, Le Dr Nikola Tesla a été nominé au prix Nobel pour l'ensemble de ses recherches en matière de transmission d'énergie sans fil
Nikola kurtulmayı başarmış bile olsa, Beş'in son üyesi Nigel Griffin'nin bulunması olasılıksız.
Même si Nicola a réussi à survivre, le dernier des Cinq, Nigel Griffin, ne pourrait pas être enrôlé.
Nikola'nın görevini tamamlayabileceğime inanmıyorsun.
- Tu ne me crois pas à la hauteur.
Nikola Tesla. ( * * )
Nikola Tesla.
Nikola, İkinci Dünya savaşı bitmeden gözden kayboldun.
Tu disparais avant la fin de la 2nde GM, sans plus être vu ni entendu depuis.
Sadece bir parça, Nikola.
En partie seulement, Nikola.
Sir James Watson, Ve Nikola Tesla idi.
Sir James Watson, et Nikola Tesla.
Devam edebilirsin, Nikola.
Tu peux y aller, Nikola.
Tanrım, Nikola, sen ne yaptın?
Mon Dieu, Nikola, qu'as-tu fait?
Delirmişsin sen, Nikola.
- Tu es fou, Nikola.
Gerekirse bu iş yukarı mercilere kadar gider. Nikola'yı ararım.
La sécurité, il connaît.
- Merhaba Nikola.
Salut Nikola.
Söyle bana, Nikola, eğer başarılı olursak, gerçektende alıp gitmemize izin verecek misin?
- Dis-moi, Nikola, si on y parvient, tu nous laisseras l'emporter?
Seninle Nikola kaldınız.
- Il reste toi et...
Sizin testleriniz aynı bölgede işaretli.
Nikola. Vos tests se situent dans la même zone.
Nikola, hattı yine söyle.
Nicola, recommence,
Lieutenant Govorukha-Otrok, Vadim Nikolayevich Rus hükümetinin yüksek yasalarınca Amiral Kolchak'ı General Denikin'in Hazar hükümetine karşı temsil etmesi için yetkilendirilmiştir.
Lieutenant Govoroukha-Otrok Vadim Nikola : L : Évitch.
- Çar NİKOLA adına, seni tutukluyorum. -
Au nom du tsar Nicolas II, je vous arrête.
- Majesteleri 2.ci NİKOLA... -
Sa majesté impériale Nicolas II.
Ne demiştim Nikolaj?
Je le disais justement a Nikola...
Beni bağışlayın Nikolaj Karlowitsch.
Pardonnez-moi, Nikola Karlovitch.
Aziz Nikola.
St Nicolas...
Aziz Nikola!
St Nicolas!
Aman tanrım Nikola kilisesi
Ô Seigneur, St Nikola!
Nikola! Yeter!
Ça suffit!
John... Selam, Nikola.
Bonjour, Nikola.
Burada ne yapıyorsun, Nikola?
- Que fais-tu ici, Nikola?
Kes şunu, Nikola.
Arrête ça, Nikola.
Nikola, yaşamlar tehlike altında.
- Des vies sont en jeu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]