English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Norveççe

Norveççe tradutor Francês

43 parallel translation
Norveççe, "Cennette baş başa" demek.
En norvégien : "Ensemble au Ciel".
" Norveçliler öğrenir Norveççe, Yunanlılar bilir Yunancayı
" Le Norvégien parle pur, le Grec reste classique
- Norveççe biliyorum.
- Je parle norvégien.
- Bunlar Norveççe.
C'est en norvégien.
Bir prensin fikrini değiştirebilen bir insan, Norveççe konuşan bir köpek gibidir : Çok daha nadir bulunur.
Celui qui peut faire changer un Prince d'avis est comme un chien qui parle norvégien : encore plus rare!
Neyse ki Norveççe.
Heureusement, c'est en norvégien.
Hayır Norveççe biliyor musun?
- Non.
Norveççe mi?
Norvégien? Finnois?
Norveççe'ydi, ve şöyle yazıyordu :
Elle était écrite en norvégien. Et la traduction disait :
Şimdi Norveççe mi konuşuyorsun?
Tu parles norvégien maintenant?
Norveççe "kötü" demek.
"Méchant" en Norvégien.
- Evet Sil? Ne? Norveççe filan mı konuşuyorsunuz siz?
Vous parlez norvégien ou quoi?
- Norveççe konuş!
- Parle norvégien!
- Maalesef Norveççe anlamıyorum.
- Je ne parle pas norvégien.
- Bilmiyorum ; bu Norveççe.
- Je sais pas. C'est Norvégien.
- Norveççe konuşuyor musun?
- Vous parlez norvégien?
- Ama bu kez uyandığımda "yumurtalarımı" mora boyanmış bulursam sizinle Norveççe konuşurum.
Si je me réveille avec les couilles bleues, je la jouerai norvégienne.
- Norveççe bilmiyor.
Vous ne parlez pas norvégien?
Şimdi ise Norveççe nasıl selamlaşıldığına bakalım.
On continue notre leçon sur les salutations en norvégien.
- Ödevlerini yapmayacaksan Norveççe kursunun ne anlamı var!
Pourquoi prendre des cours si c'est moi qui fais vos devoirs?
- Lütfen, Norveççe konuşabilirsiniz.
Je vous en prie, vous pouvez parler norvégien.
Şey, ona bunu adam verdi. Norveççe Aşk Tanrıçası demek.
Il lui a donné le pendentif, la déesse nordique de l'amour,
Umarım Norveççe black-metal seviyorsundur çünkü kulaklık kullanmam.
T'aimes le black metal norvégien? Car je mets pas d'écouteurs.
Norveççe okuyan güzel kız mı?
La mignonne qui étudiait le norvégien?
Norveççe de olabilir.
Peut-être Norvégien?
İkimiz de Norveççe bilmiyoruz ki bu bir suç da değil.
Aucun de nous ne parlait norvégien... ce qui n'est pas un crime pourtant.
Norveççe bilmemenizi mi?
Que vous ne parliez pas norvégien?
Ve bu Norveççe, değil mi?
Et c'est en Norvège, pas vrai?
Eski Norveççe'ye benziyor.
On dirait de l'ancien nordique.
Bu gruptaki herkesin Norveççe konusacagi konusunda anlasalim. Tamam mi?
On était d'accord : ici on parle norvégien, ok?
Norveççe konuşuyor, şöyle diyor ; "Sessiz ol..."
C'est du norvégien. Elle dit : " Tais-toi!
Norveççe akbaba nasıl söyleniyor?
Comment on dit vautour en Norvégien?
Ayrıca Norveççe, Hollandaca ve Almanca Fransızca, Rusça ve Fince de biliriz.
Et aussi norvégien, hollandais, allemand, français, russe et finlandais.
Ayrıca Norveççe adını söylemende çok güzeldi.
Et c'est si bien que tu aies dit que tu avais un nom Norvégien!
Yggdrasil, Norveççe de "Cehennem Bölgesi" demek.
Yggdrasil, le royaume Nordique de l'Enfer.
Norveççe anlıyorum!
Je comprends le norvégien!
Birden Norveçce bildiğin aklıma geldi.
Vous parlez norvégien.
Özgeçmişinde Norveçce konuşabildiğin yazıyor, öyle değil mi?
Votre C.V. Mentionne que vous parlez couramment le norvégien.
Ben Norveçce konuşamıyorum ki.
Je ne parle pas norvégien!
Norveçce biliyor musun?
Est-ce que vous parlez norvégien?
Norveçce "tebrikler" nasıl denir?
Comment dit-on "bon travail" en norvégien?
- Vay, Norveççe biliyor musunuz?
Alors vous comprenez le norvégien?
Norveççe öğretmeni.
J'enseigne le norvégien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]