English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ O ] / Oldurun

Oldurun tradutor Francês

27 parallel translation
Hadi orduya katilin ve bir kac Kanada'li solucan da siz oldurun... savas yuruyusu.
Alors engagez-vous, venez casser du Canadien, pour que continue... La Guerre en Marche!
Oldurun!
Tuez-le.
- Oldurun.
- Faites tout pour.
Benim Kuran'dan anladigim sey kafirleri oldurun degil.
Le Coran ne dit pas de tuer les infidèles...
Bizi Erkek gibi oldurun, Cesaretiniz varsa!
Allez, venez! Boucle-la!
Sertayin kafasini getirin bana. Rakmirzanida oldurun.
Je veux la tête de Sartai, et tuez-moi ce Rakhymzhan.
Oldurun bunlari!
Nous te cherchions justement.
Beni hic ilgilendirmez oldurun beni.
C'est ça! Vous comprenez rien. Allez-y, tuez-moi.
Onlari oldurun dedim size!
Tuez-le, j'ai dit!
Herkesi oldurun
Tuez-les tous les trois.
Oldurun onlari!
Tuez-les!
Hepsini oldurun!
Tuez-les tous.
Oldurun!
Tuez-les!
Hepsini oldurun.
Tuez-les tous!
EĞER EMİRLERE KARŞI GELİRLERSE ONLARI ÖLDÜRÜN! EĞER PARİS'İ ELİNİZDE TUTAMAZSANIZ YAKIN! Baş üstüne Fuhrer'im.
Si on ne peut pas tenir Paris, si on échoue, alors, brûlons-le!
BİR KOMÜNİST ÖLDÜRÜN. " Kusura bakma.
Pardonnez-moi d'avoir demandé.
ÖLDÜRÜN HEPSİNİ!
Les chasser!
KOVUN HEPSİNİ! ÖLDÜRÜN HEPSİNİ!
et les tuer tous!
MASUMU ÖLDÜRÜN! Tüm desteğiniz için teşekkürler.
Merci de m'avoir soutenu.
ÖLDÜRÜN ONU
TUEZ-LE.
OLDURUN.
Tue-le...
- Hepsini oldurun!
Mort à l'ennemi!
Oldurun onu
Tuez-le.
BENİ ÖLDÜRÜN ARTIK
TUEZ-MOI
BARİ TÜM SİYAHLARI ÖLDÜRÜN
MIEUX VAUT TUER TOUS LES NOIRS
VERİLEN SÜREDE ONU ÖLDÜRÜN.
TUEZ-LE DANS LES TEMPS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]