English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ R ] / Rey

Rey tradutor Francês

239 parallel translation
Demin Dr. Rey'le konuştum.
Je viens de voir le Dr Rey.
İkimiz de Ray'iz.
Ils se sont trompés de Rey.
Yemeye ihtiyaç duymadan mı? Apurba Kumar Ray
On peut se passer de manger? Apurba Kumar Rey.
Ofisime yaz. Yoksa mektuplarını Bay Ray açacak.
sinon M. Rey ouvrira tes lettres.
Olivier Rey.
- Olivier Rey.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey bu şovun ağır isimleri.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey, lancés sur un traîneau.
Ona Orlando "el Rey" derlerdi.
A la Havane, on l'appelait Orlando "el Rey".
Sonra Castro geldi ve babam işsiz kaldı.
Castro arriva. "El Rey" s'en alla.
- Beğendin mi? Playa del Rey'li.
- Tu veux que je te présente?
Missy'ye yoIda olduğumuzu haber ve rey i m.
Je vais appeler Missy, lui dire qu'on arrive.
Hey Rey, Utensil diye bir grubu hiç duydun mu? Hayır, dinle!
Tu connais le groupe Utensil?
Yüzüm o kadar şişti ki, sanırım artık Rey benimle yatmak istemiyor.
mon visage est si gras, je ne pense pas que Ray veuille dormir avec moi.
El Rey'de kalmak istiyorsan paranın yüzde otuzunu verirsin.
Si tu veux rester à El Rey, tu leur files 30 %.
O ve bütün adamları birlikte bize El Rey'e kadar eşlik edecek.
De là, lui et ses hommes nous escorteront jusqu'à El Rey.
İçki içeceğiz. Carlos'u bekleyeceğiz. Geldiği zaman bizi El Rey'e götürecek.
On va s'en jeter un et attendre Carlos, qui nous emmènera à El Rey.
El Rey'i gerçekten severdin.
Ca t'aurait plu à El Rey.
El Rey'de kalmam için % 30 yerine % 15 iyi bir başlangıç olurdu.
15 % au lieu de 30 % pour mon séjour à El Rey. Ce sera un bon début.
Nereye gittiğimi biliyor musun?
Tu sais où je vais? Tu sais ce que c'est, El Rey?
Belkide Swing Gecesi için El Rey'e de göz atarız. Eğer orada olmazsak Three of Clubs'ta oluruz, tamam mı? Bunun dışında, Dresden Room'da oluruz, dışarı çık ve bizimle buluş.
On fera peut-être un saut au El Ray, sinon au Three of Clubs ou alors au Dresden Room.
James Earl Rey. Luther King'i vuran.
Celui qui a tué Luther King.
- A.T.F. ajanı Rey.
Ray, le mec de l'AF.
Sırtınız nasıl, Bay Rey?
- Et le dos, M. Ray?
Günümüz liselerini biliyor musun Rey?
Tu connais des lycéens?
- Biliyorum, biliyorum. Kahverengi Bölge'ye Del Ray bakmıyor muydu?
- Je sais... c'est pas Del rey?
Del Ray raporlu.
Del Rey est malade.
El Rey şarkını almak isteyen birini buldum.
J'ai quelqu'un qui veut racheter ta part du Rey.
El Rey'i sattım.
J'ai vendu El Rey.
Sorun nedir, Rey?
Qu'est-ce qui te prend?
Adı Rey Guzimano.
Il s'appelle Rey Guzimano.
Holt her zaman, gitmeye hazır olmadığımı söylerdi. Rey Guzimano değilim.
Il disait que je n'étais pas prêt.
Hâlâ bu evde yaşıyorum.
Je ne suis pas Rey Guzimano.
Playa del Rey'de yeni yapılan lüks konutları biliyor musunuz?
V, ous savez, la résidence de luxe qu'ils construisent à Playa del Rey?
- Hem de nasıl. Marina del Rey'de gazete yiyen bir kadın var.
- Une femme mange les journaux.
- Yarın gece görüşelim?
- Elle se trouve sur Comma Del Rey? - Ok!
9 : 15'te Ray Santoya'nın bankamatiğin başında olduğunu.
Qu'à 9h 15, Rey Santoya était au distributeur.
- Evde değil. - Miami-Dade Polisi.
- On cherche Rey Santoya.
Kral San Luis Köprüsü.
Le pont de San Luis Rey.
1920'lerde yazılan Kral San Luis Köprüsü adlı romandan alıntıydı.
C'était un roman des années 20 : Le pont de San Luis Rey.
Del Ray Otel'deki masözün sihirli parmakları varmış.
La masseuse du Del Rey est passée. Elle a des doigts de fée.
Aradığımız adam, asfalt sorunu olan dostumuz, Miami'de Del Ray Otel'deymiş.
Le mec qu'on cherche est à l'hôtel Del Rey de Miami. Notre ami avec le problème de carreaux.
Bay ve Bayan Rey evdeler mi?
Est-ce que M. et Mme Rey sont là?
Özür dilerim Bay Rey. Gürültü mü yaptık?
Pardon, M. Rey, on fait trop de bruit, c'est ça?
- Biliyorum Bay Rey ama sadece...
- Je sais, mais on voulait juste...
- Benim için zevk Bay Rey.
- Mais c'est normal, M. Rey.
Bakın Bay ve Bayan Rey, size basınla konuşun ya da konuşmayın diyemem ama bence bir avukat tutmanın zamanı geldi.
M. et Mme Rey, je n'ai pas à vous dire si vous devriez parler aux médias ou non, mais je peux vous dire que ce serait le moment de prendre un avocat.
Özür dilerim Bayan Rey. Kapıyı çaldığınızı duymadım.
Désolé, Mme Rey, je vous ai pas entendue entrer.
Rey onları sinemaya götürdü.
Ils ne sont pas là Ray les a emmenés au cinéma..
Göremiyorum!
- Je m'en occuperai à El Rey.
El Rey'e gittiğimizde çaresine bakarım.
C'est ça, dans un bled paumé, sans ordonnance.
Rey Guzimano'nun Evi 7 Şubat Pazartesi
DOMICILE DE REY GUZIMANO, LUNDI 7 FEVRIER
"Rey Hamburger", hamburgerin kralı anlamına geliyor.
Le roi des Hamburger, ça s'appelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]