Romanoff tradutor Francês
44 parallel translation
Romanoff's'ta öğle yemeği yemiştik ya.
Je pensais qu'on déjeunerait chez Romanoff.
- İdam mangasının önünde duracaklardı herhalde.
Les Romanoff. - Avant le peloton d'exécution?
Romanof'lar hakkında ne düşünüyorsun?
- Que pensez-vous des Romanoff?
Bayan Romanoff.
Romanoff.
Tony tanıştırayım, Ajan Romanoff.
Tony je vous présente l'agent Romanov.
Teşekkürler, Ajan Romanoff.
- Merci beaucoup agent Romanov.
Öte yandan bu, Ajan Romanoff'un senin hakkında değerlendirmesi.
Ceci en revanche c'est ce que l'agent Romanov a écrit sur votre compte.
- Romanoffların sonuncusu.
- Le dernier des Romanoff.
Natasha Romanoff.
Natasha Romanoff.
Beni öldürmeye mi geldin, Bayan Romanoff?
Etes-vous ici pour me tuer mademoiselle Romanoff?
Ajan Romanoff, Yüzbaşı Rogers.
Agent Romanoff, Capitaine Rogers.
Ajan Romanoff Doktor Banner'ı laboratuvarına götürebilir misiniz, lütfen?
Agent Romanoff, Voulez-vous montrer son laboratoire au Dr Banner s'il vous plaît?
Ajan Romanoff? Beni özlediniz mi?
Agent Romanoff, je vous ai manqué?
Aşk mı bu, Ajan Romanoff?
Serait-ce de l'amour, Agent Romanoff?
Ajan Romanoff, Doktor Banner'a eşlik eder misiniz...
Agent Romanoff, voulez-vous escorter le Dr Banner jusqu'à...
Sırrımı öğrenmek ister misiniz, Ajan Romanoff?
Vous voulez connaître mon secret? Agent Romanoff?
Romanoff?
Romanoff?
Ben Ajan Romanoff.
Agent Romanoff.
Casusluk Romanoff'dan beri en yüksek notu sana vermiş.
Espionnage... Elle vous a donné les meilleurs notes depuis Romanoff.
Barton, Romanoff, onların hiç kurtarma planı olmamıştı.
Barton, Romanoff... il n'avait jamais de plan d'extraction.
Romanoff buluşma yerine gelmedi Yüzbaşı.
Romanoff n'est pas au point de rendez-vous Captain.
Yalan söylemedim. Ajan Romanoff'un görevi sizinkinden farklıydı.
Je n'ai pas menti, Romanoff avait une mission différente.
Ajan Romanoff her şeye açık biri.
L'Agent Romanoff m'a aidé à le résoudre.
Natalia Alianovna Romanoff. 1984 doğumlu.
Romanoff, Natalia Alianovna, née en 1984.
Romanoff!
Romanoff!
Merhaba Ajan Romanoff.
Bonjour, agent Romanova. Ça faisait un bail.
Ajan Romanoff.
Agent Romanova.
Romanoff'un bile bunu becerebileceğini sanmıyorum.
Je ne pense même pas que Romanoff pourrait lui tirer sur celui-là.
Romanoff'un atlatamayacağı bir yalan detektörü istemişti.
Il voulait un détecteur de mensonges que Romanoff ne pourrait pas battre.
Etrafında seyirlik bir hatun istiyorduysa en azından Romanoff'u seçebilirdi.
S'il avait besoin d'un atout charme, il aurait pu au moins choisir Romanoff.
- Sen ve Romanov.
Toi et Romanoff.
- Öyle mi dersin Romanoff?
Tu sais quoi, Romanoff?
Ultron'ın ne inşa ettiğini öğreneceğiz. Romanoff'u bulup, bölgeyi boşaltacağız.
On trouve ce qu'Ultron construit, on trouve Romanoff, et on vide le champ de bataille.
- Romanoff!
Romanoff!
Manzarayı beğendiğine sevindim Romanoff.
Ravi que la vue te plaise Romanoff.
Romanoff?
Romanoff.
Bela, Bayan Romanoff.
Les problèmes, mademoiselle Romanoff.
- Affedersiniz, Bayan Romanoff?
- Excusez moi, Mlle Romanoff?
Sırf bu yüzden, burada olmanıza sevindim, Bayan Romanoff.
Rien que pour ça, je suis ravi que vous soyez là, Mlle Romanoff.
- Bayan Romanoff.
- Mlle Romanoff.
Zahmet etmeyin, Bayan Romanoff.
Ce ne sera pas nécéssaite, Mlle Romanoff.
Romanoff'un Yerini dene.
Aujourd'hui on vous ignore, demain on vous admirera. Je sais. Je connais ça par coeur.
"Bana kahrolası bayrak edebiyatı yapma." dediğinde Hoover buna karşı çıktı, hem de sözlü olarak yanımda Zanuck'la birlikte Romanoff'un masasında oturuyorken.
- On s'en fout! - Répondez! Il y a une loi comme quoi je dois écouter les sermons?
Rusya'yla girdiğimiz Soğuk Savaş'ın zirveye çıktığı o yıllarda bir Amerikalının bunu söylemesine karşıydı.
Hoover a protesté, publiquement, il s'est élevé contre... en ma présence, à la table du Romanoff, avec Zanuck. SAMUEL FULLER