Sanatçi tradutor Francês
29 parallel translation
Sanatçi, sanatçidir.
Un projet artistique, c'est un projet artistique.
Bir sanatçi için para nedir?
L'argent! C'est quoi pour un artiste?
Sanatçi olsun ya da olmasin, bir erkek yemek yapabilir.
Tu parles d'un artiste. Tu sais cuisiner.
- Ben tam olarak bir sanatçi degilim.
- Ca fait quoi d'être une artiste?
İngilizler bir sürü güzel sanatçi yetiştirmişlerdir.
L'Angleterre a produit maints grands artistes.
SANATÇI GİRİŞİ
ENTRÉE DES ARTISTES
O gerçek bir sanatçi.
C'est une véritable artiste.
STEPHEN STILLS - "SANATÇI" 22 YAŞINDA
STEPHEN STlLLS - "LE TALENT" 22 ANS
Annesi onu bir basina büyütmüs çocuklugu East Riverside'da geçmis yari Latin, bir sanatçi.
Elle a été élevée par une mère célibataire, elle a grandie à east riverside, elle est moitié latina, c'est une artiste.
özelliklede çok iyi 2 yeni sanatçi keşfetmesi ile ünlü 2 Grammy ödüllü yapimci...
Le duo fut à l'origine... du succès de nombreux artistes. A gagné deux Grammys en tant que producteur.
Bana senin orjinallik testini geçen bir sanatçi ismi ver..
Cite-moi un artiste qui a passé ton test d'authenticité.
Bak, bu işte kendini bozmayan, hakiki bir sanatçi olamayacagini söylemiyorum.
Je ne dis pas que tu ne peux pas devenir une vraie pointure dans ce milieu.
Sanatçi 1 $ alir.
L'artiste reçoit 1 $.
Onlar sanatçi..
Ce sont des artistes.
SANATÇI ÇİZİMİ dünyadaki her anıtı yok edecekler... ve senin fırtınanın... yok etmediği tek anıt da buna dahil.
SIMULATION ils détruiront les monuments du monde, y compris ceux que votre tempête a épargnés.
- Sanatçi is basinda.
L'artiste à l'œuvre.
SANATÇI VE TANIK :
ARTISTE ET TÉMOIN :
Her sanatçi bazen güncel olmak ister ve bunun elinizden kayip gittigini hissetmek
À un moment donné, quand on est artiste, on veut être pertinent, alors quand on perd un peu pied,
Videoda kasar damgasi vurdugunuz sanatçi konusmaniza bir yanit verdi mi?
L'artiste que vous avez traitée de salope dans la vidéo, elle a réagi à votre diatribe?
Ama inanci olmayan adam asla büyük bir sanatçi olamaz.
Tu es devenu complètement fou.
Mucadele veren kesfedilmemis bir sanatci!
Un artiste méconnu qui galère!
- Üzgünüm üzgünüm - Çok üzgünüm. - Ben su ana kadar bir sanatçi olmaliydim.
J'etais censée être une artiste au lieu de cela je concevais des dessins pour une creme de beauté
- Bir sanatçi olmak nasil bir sey?
- Ok.
Görüyor musun buradaki tek sanatci sen degilsin.
Comme tu peux le voir, tu n'es pas la seule artiste ici.
Aramizda daha ziyade, sanatci - ilham perisi iliskisi vardi.
C'était plus une relation artiste / muse.
Paris'te, Montparnasse'de mukim ünlü bir sanatçi, görevini yapmak için Japonya'ya geri dönmüs.
... sera implacable. Jugés pour crime de guerre,... ils seront tous condamnés à mort.
cunku Hollywood'da temsil ettigim bir grup sanatci var ve acikcasi bence en iyileri onlar.
J'ai pu dénicher un paquet de talents, à Hollywood, qui sont, pour moi, la crème de la crème.
- Yok, yok. - Sanatci olan sensin.
C'est toi, l'artiste.
Sanatci ve Repertuar'in basi.
Il déniche les talents.