Tanimiyorum tradutor Francês
30 parallel translation
- Seni tanimiyorum.
- Je te connais pas.
Ee? Onu tanimiyorum.
Je ne le connais même pas.
Adam diye birini tanimiyorum ki.
Je ne connais aucun Adam.
- Seni tanimiyorum.
- Je ne vous connais pas.
- Öyle birini tanimiyorum.
– Je connais personne de ce nom.
Seni tanimiyorum.
Je ne te connais pas.
Seni hiç tanimiyorum ama bunun aptallik oldugunu söyleyebilirim.
Je ne vous connais pas, mais ça, c'était débile.
Bak, seni tanimiyorum.
Je vous connais pas.
Ben sizi tanimiyorum.
D'où êtes-vous?
Onun icin seni tanimiyorum.
Ça explique que je ne te connaisse pas.
Hepsini tanimiyorum.
Je les connais pas tous.
Onlari tanimiyorum, ve tanimakta istemiyorum.
Je ne les connais pas et j'ai pas envie.
Onu tanimiyorum.
Je ne le connais pas.
Adami tanimiyorum bile.
Je ne sais même pas comment.
Haklisin, tanimiyorum.
Vous avez raison. Je ne vous connais pas.
Hayir. Bu adami tanimiyorum.
Je ne le connais pas.
Seni tam olarak tanimiyorum.
Je ne te connais pas vraiment.
Gel bir sarilayim sana. Seni tanimiyorum.
On se connaît pas.
Hiçbir haberciyi tanimiyorum ben.
Non, non. Je ne connais aucun journaliste en fait.
O zaman ben niye seni tanimiyorum?
Pourquoi je ne vous connais pas alors?
Uzgunum, onu tanimiyorum.
Désolée, je ne le connais pas.
Ben bu gelenegi tanimiyorum.
Je ne reconnais pas cette tradition.
Zoey Tan'i tanimiyorum.
Je ne connais pas de Zoey Tan.
Onu artik neredeyse tanimiyorum.
Je ne la connais plus vraiment.
PASTANE VE MESRUBAT Jo'yu düsünüyordum da onu yeterince tanimiyorum ve henüz tanismadik, ki bu biraz tuhafima gidiyor.
Voilà ce que je me disais, je sais pas grand-chose de Jo, je l'ai jamais rencontrée, et je trouve ça un peu bizarre.
Patronum da ondan. Onu tanïmïyorum.
C'est mon supérieur et je ne le connais pas.
Ben de tanïmïyorum.
Je ne l'ai pas rencontré.
Seni tanïmïyorum kïzïm... ... bir dahaki gelişimde kim oldugunu söyle.
Je ne sais pas qui tu es, ma belle, tu me le diras la prochaine fois qu'on se verra.
- Seni tanïmïyorum bile.
- Je ne vous connais pas.
Adïnï biliyorum ama kendisini tanïmïyorum. Hiç görmedim.
Je connais le nom, mais j'ignore qui il est.