Tatmin oldunuz mu tradutor Francês
60 parallel translation
Şimdi tatmin oldunuz mu, ahmaklar?
Vous êtes satisfaits bande d'imbéciles?
Tatmin oldunuz mu?
Satisfaits?
Tatmin oldunuz mu?
Satisfait?
Evet genç bayan, tatmin oldunuz mu?
Alors, vous êtes satisfaite?
27 yaşındayım. Tatmin oldunuz mu?
J'ai vingt-sept ans.
Tatmin oldunuz mu?
Ça te rassure?
Tatmin oldunuz mu?
Vous voilà satisfait?
Tatmin oldunuz mu?
Êtes-vous satisfaits?
Tatmin oldunuz mu?
Satisfait, capitaine?
Sadece sizinle benim aramda, madam. Kocanızın intihar ettiğinden tamamen tatmin oldunuz mu?
Entre vous et moi, madame, pensez-vous que votre mari s'est suicidé?
Müşteri temsilcisi.Kaldığınız süre zarfında hizmetimizden tatmin oldunuz mu Bay Cooper?
Service clients. Tout était comme vous le souhaitiez, M. Cooper? Audrey, tout était parfait.
Tatmin oldunuz mu?
Voilà. Contente?
Gördüğünüze göre tatmin oldunuz mu?
Vous êtes content, maintenant?
Hayır. - Tatmin oldunuz mu memur bey?
- Vous êtes satisfait?
Tatmin oldunuz mu?
Vous êtes content?
- Tatmin oldunuz mu, Nestor? - Madam yargıç... yeter!
- Etes-vous satisfait, nesteur?
Tatmin oldunuz mu?
Vous êtes contente?
Tatmin oldunuz mu?
Satisfaite? Parfait.
- Buyurun, tatmin oldunuz mu?
Là! Satisfaits?
Tatmin oldunuz mu?
Vous êtes satisfaite?
Tatmin oldunuz mu?
Vous êtes contents?
Şimdi tatmin oldunuz mu? Burada hiçbir şey yok.
Il n'y a rien à voir.
Tatmin oldunuz mu?
Ça vous va?
- Ben Almeida. Tatmin oldunuz mu?
Ici Almeida, vous êtes satisfaits?
Mr. Monk, tatmin oldunuz mu?
M. Monk, êtes-vous satisfait?
Siz ikiniz bulduklarınızdan tatmin oldunuz mu?
Etes-vous satisfaits?
Ekselansları, tatmin oldunuz mu?
Alors, votre altesse... satisfaite?
Tatmin oldunuz mu, bayan?
- Vous devriez etre satisfaite, madame.
Tatmin oldunuz mu?
Heureux?
Günaydın, Bay Prado. Chicky Hines'ın yargı sürecinden tatmin oldunuz mu?
- Bonjour, M. Prado, êtes-vous satisfait avec le jugement de Chickey Hines?
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett?
Satisfait, inspecteur Bennett?
İşte, tatmin oldunuz mu?
Satisfaits?
- Tatmin oldunuz mu?
- Êtes-vous satisfait?
Tatmin oldunuz mu?
Vous en êtes satisfait?
İyice tatmin oldunuz mu?
A t-il été convenablement satisfait?
Tatmin oldunuz mu?
Vous êtes satisfait?
Tatmin oldunuz mu Bayan Parsons?
Satisfaite, Mlle Parsons?
Evetgeçen sene değiştirmiştim. Tatmin oldunuz mu?
- Je l'ai remplacée l'an dernier.
Tatmin oldunuz mu?
- Okay. Vous êtes content?
Sonuçlardan tatmin oldunuz mu?
Et êtes-vous satisfait du résultat?
Tatmin oldunuz mu?
Êtes-vous satisfaite?
Tatmin oldunuz mu?
C'est assez pour vous?
Şimdi tatmin oldunuz mu, Bay Gazeteci?
Vous êtes content maintenant, monsieur Journaliste?
Tatmin oldunuz mu, Bayan Hunter?
Etes-vous satisfaite?
- Tatmin oldunuz mu?
Vous êtes satisfait?
Tatmin oldunuz mu?
Ça vous suffit?
Evet, tatmin oldunuz mu?
Okay, vous êtes satisfaits?
- Tatmin oldunuz mu müdire hanım?
Satisfaite, directeur?
- Tatmin oldunuz mu?
- Satisfaite?
Tatmin oldunuz mu?
Il est content?
Tatmin oldunuz mu?
Il n'y a personne d'autre à bord.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
mümkün 194
müdür 145
müthiş 502
mutlu günler 26
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
mümkün 194
müdür 145
müthiş 502
mutlu günler 26
mutlu 183