Uyariyorum tradutor Francês
13 parallel translation
- Bu uluma konusunda... ... seni son kez uyariyorum.
Whitmore, allez aboyer ailleurs, compris?
Seni uyariyorum, Roy!
Je te préviens, Roy.
Bundan sonra yasal olmayan her davranisinizin beni askerleri çagirmaya zorlayacagina dair sizi uyariyorum.
IL est de mon devoir de vous prévenir que toute autre illégalité me forcera à envoyer chercher des troupes.
Cooper, seni uyariyorum, beni buradan...
Cooper, je vous préviens, si vous ne...
Seni uyariyorum, fazla zamanin yok!
Je vous préviens, le temps presse!
Seni uyariyorum.
Attention, c'est tout.
Seni uyariyorum!
Je te préviens!
Ama sizi uyariyorum, ben baslatana kadar kimse baslamayacak. Tamam, basla.
Mais je vous préviens : ne faites rien tant que je n'aurais pas donné le signal de départ!
Son kez uyariyorum lan!
Dernier putain d'avertissement!
Ama seni uyariyorum, onu baglayan bütün büyüler buna karsi koyacaktir.
La magie qui l'emprisonne se défendra.
Sizi uyariyorum.
Je te préviens.
Sizi uyariyorum, Kont Mellendorf idam edilirse isveç ve Prusya'daki dostlari ve ailesi buna kayitsiz kalmaz.
Je vous avertis, si le Comte Mellendorf est exécuté ses amis et sa famille de Suède et de Prusse ne resteront pas les bras croisés.
Uyariyorum seni Frank.
Je te préviens Franck. Dégage.