Uyuyor mu tradutor Francês
563 parallel translation
Devletin başındakiler iş başında uyuyor mu?
Nos agents, responsables de la sécurité du pays, dorment-ils?
- Concha uyuyor mu hala?
- Est-ce que Concha dort encore?
- Uyuyor mu?
- Comment le saurais-je?
Bütün otelleri dolaştık Kontes, ama verilen tarifler bana uyuyor mu?
Nous sommes allés dans tous les hôtels, mais la description... Me correspond?
— Konuklarımız uyuyor mu?
- Nos invités dorment?
- Onu buldukları zamana uyuyor mu?
- Ça correspond?
Babası uyuyor mu?
Je l'ai peu nourri, alors il n'est pas content.
- Sizce uyuyor mu?
C'est coordonné?
- Uyuyor mu?
Il dort?
- Bunu yaşamak sana uyuyor mu?
Tu es bien?
- Charlie hâlâ uyuyor mu?
- Charlie dort toujours?
- Uyuyor mu?
- Elle dort?
Uyuyor mu? Jüri bunu dikkate alacaktır.
Que le jury le note.
- Özür dilerim efendim ama... bay Sebastian kendisini rahatsız etmememi istediği için... Uyuyor mu?
- Je suis désolé, mais M. Sebastian a demandé de ne pas être dérangé.
Baban uyuyor mu?
Ton pére dort?
- Johnny uyuyor mu?
Et Johnny? Il dort?
Uyuyor mu?
Il va?
- Hala uyuyor mu?
- Il dort encore?
Herkes uyuyor mu?
Tout le monde dort?
- Miko-chan uyuyor mu?
- La petite Miko est endormie?
- Annem uyuyor mu?
- Maman dort?
- Hanımın Annarella uyuyor mu?
Donna Annarella dort?
- Uyuyor mu?
Elle dort?
- Durga uyuyor mu?
- Didi dort? - Oui.
- Uyuyor mu?
- Il dort?
Bakalım bizim Moğol uyuyor mu?
Voyons si le Mongol dort.
Uyuyor mu?
Il dort?
- Bayan, hala uyuyor mu?
- La dame dort toujours?
Bedeni sana uyuyor mu bakalım. Teğmen, size minnettarım, ama pijamanızı alamam.
Lieutenant... je ne peux pas mettre votre pyjama!
Hala yukarıda uyuyor mu?
Tu délires!
Uyuyor mu?
- Elle dort?
- Düzenli uyuyor mu?
- Dort-il correctement?
Glynn'i arayıp Gutierrez'in ne alemde olduğunu sor. Herrera'yı da arayıp uyuyor mu yoksa iz üstünde mi öğren.
Appelez Glynn pour avoir des nouvelles de Guttierez.
Ondan ne haber? Uyuyor mu?
Est-ce qu'il dort?
Nicole, uyuyor musun? Beni duydun mu?
Tu dors, Nicole?
Uyuyor mu evladım?
Vraiment, mon garçon? Hum? Vraiment?
Uyuyor mu?
Il s'est endormi?
- Leydi Alice uyuyor mu?
- Lady Alice est au lit?
- Hala uyuyor mu?
- Est-il endormi?
Uyanık mı yoksa uyuyor mu olduğunu bile ayırdedemezken... gördüğünün rüya mı gerçek mi olduğunu nasıl bilebilirsin.
Mais comment savoir si on rêve... quand on sait même pas quand on dort.
Annie-Annie uyuyor mu?
Endormi?
McLeod'un koltuğuna otur ve sana uyuyor mu bir bak.
Voir si le fauteuil de McLeod vous convient.
Gerçekten uyuyor mu, yoksa numara mı yapıyor?
C'est rare de rencontrer des gens aimables.
Yoksa uyuyor mu?
Qu'il dort?
Uyuyor mu?
Elle dort?
- Orada, uyuyor. Uyuyor mu?
Il dort, tu es sûre?
Bu sana uyuyor mu, Frank?
Pas d'objection, Frank?
- Değerler uyuyor mu?
- Les données correspondent?
- Ufaklık nasıl, uyuyor mu?
Elle dort, la petite?
- Senin uyuyor olman gerekmiyor mu?
- Ne devrais-tu pas dormir?
- O uyuyor mu?
- Il dort?
uyuyor musun 135
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21