English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ X ] / Xavi

Xavi tradutor Francês

31 parallel translation
Elemanlar bunu çekince fena dağıtıyor. Geçende, Xavi bir tane içti...
Xavi en a pris un l'autre jour et...
Alpha ve Bravo takımları onların dikkatini dağıtırken Xavi takımı da çatıdan girip, 225 nolu hücreye gidecek.
Alpha et Bravo occupez-les, Xavi descendra du toit et se dirigera vers la cellule 225.
Xavi.
Xavi.
Kesin Xavi'yi işleri yoluna sokması için o işe almıştır siz dünyadaki en ünlü Latin çifttiniz.
Je parie qu'il a embauché Xavi pour bouger les choses, et vous êtes le couple Latino le plus célèbre.
Xavi'yle daha önce birçok kez çalıştım.
J'ai déjà travaillé avec Xavi pas mal de fois.
Xavi ile küçük bir anlaşmazlık yaşadık.
Xavi et moi avons juste eu un petit désaccord.
Ben yetmediğim için mi Xavi'ye rol verdiler?
Ils envoient Xavi car je ne suffis pas?
Xavi'nin burda olmasının tek nedeni salak bir yöneticinin ona şöhret kazandırmaya çalışması.
Xavi est ici car le directeur de la chaîne tente de laisser sa marque.
Xavi'yi bir daha görmemek için bir sürü para bayıldım... şimdi siz benden onunla kamera önünde sevişmemi mi istiyorsunuz?
Beaucoup d'argent pour m'assurer de ne plus jamais revoir Xavi, et je dois lui faire l'amour devant la caméra?
Lanet olsun, Xavi, senin Enrique Iglesias olman gerekiyordu.
Bon sang, Xavi, tu devais être Enrique Iglesias!
Bu tamamen Xavi'nin suçu.
Tout est la faute de Xavi.
Aman, Eric'i hiç sevmedin zaten-- - Xavi!
Mon dieu, tu n'as jamais aimé Eric. C'est comme ça que je meurs.
Herkesin ağzında Ana ve Xavi, Ana ve Xavi- -
On ne parle que d'Ana et Xavi, de Xavi et d'Ana.
Bakın... Xavi beni aldattı diye sevinmiyorum, ama sonunda itiraf ettiğine göre, artık bunu unutabiliriz diye düşünüyorum.
Je n'aime pas que Xavi m'ait trompée, mais une fois qu'il l'a admis, j'ai senti qu'on pouvait tourner la page.
Yani, düşünün, Xavi tanıdığım en seksi erkek.
Xavi est le plus sexy.
Xavi, yarınki büyük sahnemizin bir provasını mı yapsak?
Xavi, tu es excité de répéter notre scène de demain?
Seninle Xavi'nin söyledikleri hakkında konuşmam lazım.
Ana. Je veux te parler de ce qu'a dit Xavi.
Xavi'nin söyledikleri hakkında seninle konuşmak istiyorum.
Je veux te parler de ce qu'a dit Xavi.
Xavi'ye bu konuda hiç şaka yapmadın yani?
Tu n'as jamais blagué sur ça avec Xavi?
Xavi, buraya provaya gelmiştin.
DJ manigances. Ce sera mon nom.
Bu işi pek ciddiye almıyorsun.
Xavi, tu étais censé venir répéter.
Xavi benim yerime parketmiş!
Xavi est garé à ma place!
Sana gününü göstereceğim Xavi!
Je vais te montrer, Xavi.
- Bu da sana girsin Xavi!
Prends ça, Xavi.
- Xavi'yi gördün mü? Mısır gevreği yiyor.
Regarde Xavi, mangeant des céréales.
- Bu arada, dün Xavi'yle yemek yedik dizi için süper fikirleri var bence. - Pardon?
Au fait, Xavi et moi avons diné hier, et il a eu d'excellentes idées pour le show.
- Ana Xavi seni uyuz ediyor.
Xavi te pousse à bout.
Xavi ile yemeğe gitmen hoşuma gitmiyor.
Je n'aime pas que vous ayez diné avec Xavi.
Aynı şeyi Xavi'ye de yaptı.
Il a fait pareil avec Xavi.
Xavi, senden bahsediyor!
Xavi, c'est toi.
d she got a body like an hourglass d d but I can give it to you all the time d d bang bang into the room d d I know you want it d Bakın, Xavi geliyor! Xavi!
Regardez, c'est Xavi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]