Yok hayır tradutor Francês
15,655 parallel translation
Yok hayır.
Non.
Patrick'in annesiyle neler olduğunu bilmiyorum. - Yok hayır.
Je ne sais pas ce qui se passe avec la mère de Patrick.
Yok hayır! İstemiyor.
Il veut rien.
Yok hayır!
Non!
Yok hayır.
Non. Non.
Yok hayır, sıkıntı yok.
C'est bon.
- Hayır, hiç gerek yok, Patty.
- Non, je crois pas, Patty.
Ya da içinde bulunduğu durum ne tür. Yok hayır.
- si elle serait éventuellement apte à...
Manchester'da cenaze evi yok mu? Hayır!
Il y a pas de funérariums à Manchester?
Yok hayır!
Il faut qu'on aille à l'hôpital? Non!
Hayır, yok
Non, t'as rien.
Hiç GPSin falan yok mu? Hayır, küçük bir karikatürüm var.
- T'as pas un GPS ou je sais pas quoi?
- Hayır, sorun yok.
- Non, c'est normal.
Hayır sorun yok. Bu herkese olur. Herkese olur.
Non, c'est normal, ça arrive à tout le monde.
- Hayır bunun bir adı yok.
- Non, c'est pas quelque chose.
Hayır, gelmene gerek yok.
Pas la peine de venir.
Hayır, cidden sorun yok.
Non, il ne s'est rien passé.
Hayır, sorun yok.
- Non, ça va.
- Hayır, sorun yok.
Non, pas du tout.
Hayır, efendim, imkanı yok.
Non, ce n'est pas possible. Je suis?
Yani, eğer elini bana uzatıyorsan ve gerçekten yardımımı istiyorsan demek ki lanet olası hayatını tekrar biraraya getirmeye hazırsın bu durumda benim sana "hayır" diyebilmemimin imkanı yok.
Alors si tu me dis que tu veux sinc? rement mon aide, que t'es pr? t?
Hayır, yok.
Non plus.
Yok, hayır. Ceketle birlikte giydim.
Non, j'avais une veste.
Hayır yok.
Non, personne.
Hayır, cevap vermeyin, cevap yok.
- Pourquoi?
Hayır, hayır, yapmam gerektiğinde, tankın tüm sağ sol hiçbir şey yok
Non, non. Je suis claqué, je suis vidé, là.
Yok hayır!
Arrête ça!
Hayır, sen arabanı çekemezsin çünkü bunun için ehliyet gerekli... ve bir yetişkin olarak ehliyetin yok.
Non, car pour débarquer, il faut le permis de conduire, - et tu n'as pas le permis. - D'accord.
Hayır yapamam. İmkânı yok dönemem.
Non, je ne sais pas faire de pirouette.
Hayır. Devam eden çok gizli görevimiz yok.
Non, pas pour ça.
Libyalı dostlarımızdan pek hayır yok.
Nos amis libyens ne nous aident pas.
- Hayır, gerek yok.
- Non, ça ira.
Aslında ona "tüymek" diyoruz ve hayır, bir yere gideceği yok ama ona New York Polisi'nin tüm nezaketini gösteriyoruz ağırdan alarak.
En fait, c'est "oops"... Non, elle ne va nulle part. Mais on la fait bénéficier du traitement de faveur de notre police... très lentement.
- Hayır, alakası yok.
- No, pas du tout.
Hayır yok.
Non, ça va.
Hayır, sorun yok hanımefendi.
Non, ça va aller, ma am.
- Hayır yok.
Non c'est tout.
Hayır çakmağım yok.
No., je n'ai pas de pieds de porc.
Hayır, hayır, hayır. Öyle bir şey yok.
Non, non, pas du tout.
Hayır, bir şey yok.
Non, rien.
Hayır. 15 yıldır suç kaydı yok.
Nan. Son dossier est propre pour les 15 dernières années.
Sorun yok. Hayır.
Ça va.
Hayır ama anlatacağım çünkü benim tutsağımsın, başka çaren yok.
Non, mais je vous le dis quand même car vous êtes mon prisonnier. Vous n'avez pas le choix.
Hayır, bu kadar uzakta yok.
non, pas aussi loin
Hayır, yok.
On n'en a pas.
Hayır. Bugün uyumak yok.
Non, pas aujourd'hui.
- Yok. - Hayır.
- Non, ça va.
Hayır, böyle bir kayıt yok. Böbreği yerinde yok sadece.
Non... il n'y a aucune trace de ça.
Hayır, gerek yok.
Non, je n'en ai pas besoin.
Hayır yok.
Je ne sais rien.
Hayır, yok.
Non, putain non.
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır sağol 79
hayır mı 930
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70