English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zaferler

Zaferler tradutor Francês

112 parallel translation
Ve biz İsveç için yeni zaferler kazanmaya devam edeceğiz.
Et nous devons triompher encore pour la Suède.
BURADA, SANLI ZAFERLER KAZANMlS AMERIKAN ASKERI YATMAKTADIR
ICI REPOSE DANS L'HONNEUR UN SOLDAT AMÉRICAIN
Zaferler, avantaya ait.
Le butin appartient au vainqueur.
Kazandığımız zaferler ne kadar parlak da olsa, şanımızı kemiriyor bu hâlimiz.
La honte en rejaillit sur nos plus beaux exploits.
- Yarım kalmış zaferler... Bayram yapıyoruz, ama gerçekte kazanılmış birşey yok.
On se réjouit alors qu'on n'a encore rien gagné.
Birçok savaş verdik, büyük zaferler kazandık.
Nous avons livré nombre de batailles et remporté de grandes victoires.
Leonidas'a ucuz zaferler veriyoruz.
Nous offrons la victoire à Léonidas.
- Çeşitli türde zaferler vardır.
Il y a différents types de victoires.
İlk ve son kez, şanlı ordu tarafından kazanılan şanlı zaferler fikri kafalardan silinip atılmalı.
L'idée d'une victoire glorieuse remportée par une armée glorieuse doit être éliminée.
Savaş boyunca bazı adamlar, madalya alır, zaferler kazanır.
En temps de guerre, ces hommes ont droit aux médailles.
José Dolores ihtilali üstlenir ve çeşitli zaferler kazanan yeni bir ordu örgütler.
José Dolores prend la tête de la révolte et met en place une nouvelle armée qui remporte quelques victoires.
Aşırılıklar, sırlar, ihlal edilen kurallar, ümitsiz fırsatlar, muhteşem başarısızlıklar ve muhteşem zaferler.
L'extase, la douleur, les transgressions, les occasions désespérées, les échecs et les victoires éclatantes.
Roma askerleri zırhları sayesinde zaferler kazanmıştır.
Les soldats romains ont vaincu grâce à leurs cuirasses.
Zaferler ve hileler... Hazineler ve taklitler.
les triomphes et les impostures, les trésors et les faux.
- Askeri zaferler konu dışı.
- Un acte militaire est hors de question.
- Askeri zaferler söz konusu değil.
- Un acte militaire est hors de question.
Bütün zaferler ve onurlar sizindir, yüce babamız.
Gloire à Toi, Seigneur Tout-puissant.
Ordulara karşı zaferler kazandık.
Nous avons gagné des batailles.
Her diyarda zaferler kazansın... tek kaygısı ordusu olsun.
"Que partout sa gloire resplendisse! " Lui ne songe qu'à notre bien.
Yıllar süren zaferler.... yenilgiyle bitebilir mi?
Tant d'années de victoires pourraient-elles se conclure en une défaite?
Kazandığı zaferler onu çok cesaretlendiriyordu. Ve o kaybedene kadar seks yapmamaya yemin etti.
Il était si encouragé par sa victoire... qu'il fit le vœu de ne pas avoir de rapport sexuel jusqu'à ce qu'il perde.
Gelin, keyiflenin dostlarım, bu yelken açtığımız zaferler için...
Amis, du courage, marchons d'un pas glorieux
Gelin, keyiflenin dostlarım, Bu yelken açtığımız zaferler için...
Amis, du courage, marchons d'un pas glorieux...
Tanrının daha büyük zaferler kazanması için.
Pour la plus haute gloire de Dieu.
Rekor kitaplarında ahlaki zaferler için bir kayıt yoktur.
Les victoires morales ne sont pas inscrites dans les annales.
Kalıcı zaferler yürekte kazanılır şu ya da bu toprakta değil.
Les victoires qui durent se gagnent dans le coeur... pas sur une terre ou une autre.
Zaferler, inşaat, dikme ve sikimin kalkması için doğmuşum.
Je suis né pour triompher, construire, ériger et bander.
Komutan, tüm hayatım giderek artan bir dizi zaferler şeklinde geçti.
Ma vie entière est une escalade de triomphes sans fin.
Böyle zaferler beni tatmin etmiyor.
Je trouve ça quelque peu insatisfaisant.
Güney Pasifik gazisi olarak, Jerry Voorhis ve Senatör Helen Gagahan Douglas a karşı kazanılan zaferler. açıkçası, Nixon'a göre politika aslında savaştı.
À titre d'ancien combattant de la guerre du Pacifique... ses victoires sur Jerry Voorhis et la sénatrice Helen Douglas... ont montré nettement que pour Nixon, la politique était la guerre.
Böyle zaferler istemiyorum artık, Londo.
Je ne veux pas retrouver cette gloire-là, Londo.
Kazandığımız zaferler ne kadar parlak da olsa şanımızın özünü iliğini kemiriyor bu halimiz.
Cette coutume dépouille nos plus beaux exploits de la substance de leur réputation.
Faka tbu zaferler ona ordusunun büyük bir kısmına mal olmuş.
Mais ça lui a coûte la plupart de son armee.
"Bay Lomax, bugünkü olaylarla ilgili bir açıklama yapmadı Bununla birlikte, genel kanıya göre genç avukatın kusursuz zaferler dizisi bu mahkeme salonunda son bulacak."
"M. Lomax n'a pas commenté les événements de la journée. " Cependant, l'impression générale a été " que la série de victoires sans faille du jeune avocat
Zaferler kazanan birinin, Azla yetinmeyecek birinin.
On me doit des trophées, je ne fais pas de remise!
Hep zaferler kazanıyor.
II s'amène, invaincu au stade, dix sur dix dans l'arène!
Siz askerler zaferler kazanıyor, dünyayı geziyorsunuz. İlginç böceklerle tanışıp onları öldürüyorsunuz.
Vous, les soldats, avez la gloire, les voyages, vous croisez des insectes, vous en tuez.
İhtiyarlardan biri bana "Ağlama" dedi. " Bak Yahuda soyunun aslanı Davut'un kökü, kitabı ve yedi mührü açmak için zaferler kazandı.
"Un vieillard me dit : " Ne pleure pas, " Le lion de la tribu de Juda, le rejeton de David,
Wossamotta Üniversitesi'nde mutlu bir gündü. Bullwinkle'in aklına futbolda kazandığı zaferler geldi.
C'était un jour heureux à Wossamotta, jadis théâtre des exploits sportifs de Bullwinkle.
Birçok zaferler mi kazandın?
Tu as eu beaucoup de victoires?
Büyük zaferler büyük fedakarlıklar gerektirir.
Une grande victoire demande un grand sacrifice.
Bu da demektir ki kendi hayatını kurtarmak yerine insanlarının zaferler kazanmasını önemsiyorsun.
ce qui signifie que tu privilégies une victoire de ton peuple, plutôt que ta propre survie.
Bütün zaferler neden hep ona gidiyor?
Pourquoi il a tous les lauriers?
Ben de inanıyorum gelecekte savaş alanındaki eylemlerinizle ve kavgamıza dayanak olan inancımızla nice zaferler kazanıp şimdiki ününüze katkıda bulunacaksınız.
J'ai confiance qu'à l'avenir, par vos actions sur le terrain... et par l'aide que la providence a montrée en faveur de notre cause... vous connaîtrez d'autres victoires et assiérez votre réputation actuelle.
Zamanımın % 95'i ahlâk, zaferler ya da mücevherlerle dolu değil.
Et 95 % du temps il n'y a pas de morale, ou de victoire, ou de fourrure argentée.
Güvensizliğinizi yendiğiniz için elde ettiğiniz zaferler olabilir.
Que ce soient des victoires sur nos points faibles.
Ya da güvenliğin sizin üzerinizde elde ettiği zaferler.
Ou les victoires des autres.
- Baal'ın daha büyük zaferler kazanması için.
- Pour la plus grande gloire de Baal.
Haftalar geçtikçe, yeni zaferler kazanıyorum.
Au fur et à mesure que le temps passe, j'enregistre de nouvelles victoires. Debout!
Elde ettikleri zaferler, kendilerini tehlikeye atıp acı çekmelerinin bir ödülü.
"La valeur de la victoire dépend des risques encourus."
Zaferler ve çöküşler.
"Passion and glory", passion et gloire, triomphe et déchéance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]