English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Z ] / Zehirlendi

Zehirlendi tradutor Francês

200 parallel translation
Bay Snoppington yemekten zehirlendi de.
M. Snoopington a eu une légère intoxication alimentaire.
Kan kardeşim, Tatar Kumlek tarafından zehirlendi.
Mon frère de sang si traîtreusement empoisonné par le Tartare Kumlek.
Altı kişi zehirlendi... sadece biri öldü.
Six personnes sont empoisonnées, une seule est morte.
Dumandan. Boğulmuş. Karbon monoksitten zehirlendi tabii.
Les gaz l'ont asphyxié.
Onun kanı zehirlendi.
Son sang est empoisonné.
Zehirlendi mi?
Empoisonné?
Ve atlarımız zehirlendi.
Il a rendu nos chevaux fous.
Tedavi esnasında zehirlendi.
Une septicémie abdominale.
- Evet. Arsenikle zehirlendi ikisi de.
Empoisonnés à l'arsenic, tous les deux.
Rusların şampiyon güreşçileri ve Japon bushido uzmanlarına karşı kazandığı zaferlerle ünlü. Kim tarafından, zehirlendi?
Héros légendaire chinois, célèbre de ses victoires... contre les champions russes et japonais.
İki itfaiyeci dumandan zehirlendi.
J'ai eu deux pompiers victimes des fumées.
Doktor, zehirlendi
Docteur, il a été empoisonné.
Benim ailem içecek ve yemekten zehirlendi.
Mes parents étaient malades à cause de l'eau et de la nourriture.
Simon, Kaptan Rok tarafından zehirlendi.
Simon, Rok a asphyxié le capitaine.
Zehirlendi mi?
Intoxiqué?
O... O da mı zehirlendi?
Tu as été empoisonné aussi?
Ama Moreno zehirlendi.
Non Madame, mais Moreno a été empoisonné.
- Kim zehirlendi?
- Où sont-ils?
Göçmen Çek aileler akşam gaz ile zehirlendi. Kamyonlara doldurulmuşlardı.
Un petit groupe de femmes s'est approché.
Zehirlendi.
On l'a empoisonné.
Shelly ve Pete dumandan zehirlendi.
Shelly et Pete ont inhalé de la fumée.
Öldürüldü mü? Bir tür ilaçla zehirlendi.
Empoisonné par un médicament.
Eğer o sizin evinizde zehirlendi ve orada öldüyse, demek istiyorum ki, ceset bir başka yere taşınmış olabilir.
Je ne sais pas. S'il est mort empoisonné chez vous... le corps a pu être déplacé.
- Willy Santiago zehirlendi mi?
- Santiago est-il mort empoisonné?
Bir daha kalkamayacağım düştüğüm yerden. Annen zehirlendi.
Je ne me relèverai plus jamais, ta mère est empoisonnée...
Acil bir tehlikede gibi görünmüyor. Bilinmeyen bir toksin tarafından zehirlendi. Ölçemeyeceğimiz bir etki yapabilir.
Nous ignorons l'origine de la toxine qui l'empoisonne.
Ama zehirlendi.
Mais du poison, oui.
Yanlış.Aslında uzun bir zaman boyunca zehirlendi.
Faux. On l'a empoisonné à petit feu.
Benzen döküldü. Hastalar zehirlendi.
Des patients ont été contaminés au benzène.
- Zehirlendi mi?
- En a-t-elle respiré?
Cayetana zehirlendi.
Cayetana est morte empoisonnée.
Bir akrep tarafından zehirlendi, Wesley, bir uçağın tuvaletinde.
Un scorpion a piqué le vieux dans les toilettes d'un avion.
Euronda atmosferi zehirlendi Yüzey yaşanabilir değil. Hımmm! Öyleyse, beni bağışlayın ama bu size, biraz ııı...
La surface est inhabitable. Pardonnez-moi si je vous semble...
Chelmno yakınlarında, binlerce Yahudi kapalı minibüslerde gazla zehirlendi.
A Chelmo, des milliers de Juifs ont été enfermés dans des fourgons avec des tuyaux pour les gazer.
Nedimem yediği bir şey yüzünden zehirlendi ve aptal bir Kanadalı üzerime şarap döktü.
Ma demoiselle d'honneur a une crise de foie. Et un abruti de Canadien a renversé du vin sur ma robe.
Bir daha kalkmamak üzre ayağa! Annen de zehirlendi...
Ta mère est empoisonnée...
Bana gönderdiğiniz pastadan adamım zehirlendi.
Mon goûteur a été empoisonné par votre gâteau.
20 adamım yemekten zehirlendi.
J'ai 20 hommes qui souffrent d'intoxication alimentaire.
Sence altını almak için yolcular zehirlendi mi?
- On les aurait tués... - pour l'or? C'est un peu...
Marslıya güvenme, o cadı tarafından zehirlendi.
Surveille le Martien, il est sous l'emprise de cette sorcière.
Bay Rueben, karınız zehirlendi. Şarabına cam temizleyici katıldığını düşünüyoruz. Olamaz.
Mr Rueben, votre femme a été empoisonnée.
Yarbay Trapp zehirlendi.
Le capitaine Trapp a été empoisonné.
Bir çift, gaz kaçağından zehirlendi.
On a deux personnes asphyxiées au gaz!
Ondan beslenmek yerine zehirlendi.
Donc, au lieu de s'en nourrir... il s'est empoisonné.
Annen zehirlendi.
Ta mère a bu le poison.
- Hepsi zehirlendi.
Ils ont été empoisonnés.
Zehirlendi.
Empoisonné.
İki adam zehirlendi burada.
Il y a deux hommes intoxiqués.
Zehirlendi mi?
- Empoisonné?
geçen zamanda, o zehirlendi ve onu ben kurtardım umutluyum o yakın zamanda iyileşeçek 863 00 : 54 : 42,580 - - 00 : 54 : 45,743 o aşkını buldu ve birlikte yaşamaktan mutluyuz
Je lui ai sauvé la vie.
Zehirlendi.
II est mort empoisonné

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]