English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Ç ] / Çeneni kapatır mısın

Çeneni kapatır mısın tradutor Francês

156 parallel translation
Sana her şeyi açan anahtarı verirsem çeneni kapatır mısın?
Vous allez la fermer si je vous donne une clé qui ouvre tout?
Çeneni kapatır mısın?
Tais-toi!
Niye ona kızdığını söylemiyorsun? Angie, çeneni kapatır mısın?
Envoie-le promener!
Çeneni kapatır mısın sen?
Ça te ferait rien de la fermer? Espèce de folle.
Çeneni kapatır mısın!
Veux-tu la fermer? !
Çeneni kapatır mısın boşboğaz?
Motus. Moulin à paroles!
Bazen insanlar... Mm-hmm. Çeneni kapatır mısın?
Taisez-vous.
Çeneni kapatır mısın?
Boucle-la!
- Çeneni kapatır mısın, Kate?
- Tu vas la fermer?
- Çeneni kapatır mısın?
Bouclez-la!
Lütfen çeneni kapatır mısın?
Tu vas te taire?
- Çeneni kapatır mısın?
- Tu vas la fermer?
- Çeneni kapatır mısın?
- La ferme!
AIan! Çeneni kapatır mısın? - AIan!
Fermez-la.
Çeneni kapatır mısın, dostum?
La ferme, putain!
Çeneni kapatır mısın? Nereye istersem oraya götürürüm.
Oh, tu ne peux pas te taire un moment!
Ethan, çeneni kapatır mısın?
Ethan, tu veux te la fermer?
Çeneni kapatır mısın?
Vous la fermez, oui?
- Oh, Oh! - Çeneni kapatır mısın?
Vas-tu te taire?
Çeneni kapatır mısın?
Mêle-toi de ce qui te regarde!
- Çeneni kapatır mısın!
- Tu veux te la fermer!
Çeneni kapatır mısın?
Tu peux fermer ta gueule?
Şu çeneni kapatır mısın?
Tu vas la fermer?
- Çeneni kapatır mısın?
Vous allez vous taire?
Lütfen çeneni kapatır mısın?
Tais-toi!
Lütfen çeneni kapatır mısın?
Tais-toi, bon Dieu.
- Çeneni kapatır mısın sen? - Kapa çeneni ve bırak da düşüneyim.
Ta gueule, laisse-moi reflechir!
Çeneni kapatır mısın?
La ferme!
Çeneni kapatır mısın? - Bu gece harikaydın.
- Tu veux la fermer?
- Çeneni kapatır mısın?
Tu vas te taire?
- Bir saniyeliğine çeneni kapatır mısın?
Vous allez vous taire?
Şu çeneni kapatır mısın?
Vous allez arrêter de parler du goûter?
- Liz, çeneni kapatır mısın!
- Liz, tu vas te taire à la fin?
Çeneni kapatır mısın?
Ferme-la, bon Dieu!
Lütfen çeneni kapatır mısın?
Tu vas la fermer?
- Kapatır mısın çeneni? - Er ya da geç ona söylemek zorundasın.
- Il faudra bien le lui dire.
- Kapatır mısın çeneni? - Şşş.
Vous allez la fermer?
Çeneni kapatıp beni rahat bırakır mısın?
Tu veux te taire et me ficher la paix?
Çeneni kapatıp beni yalnız bırakır mısın? Tommy.
Tais-toi et laisse-moi tranquille, tu veux?
- Kapatır mısın çeneni?
- Tu veux bien la fermer?
Ralph, lütfen çeneni kapatır mısın?
Seigneur! Ralph, tu vas la fermer?
- Kapatır mısın şu çeneni?
- Tu vas la fermer?
- Kapatır mısın çeneni?
- Tu vas la fermer? !
Çeneni beş dakika kapatır mısın?
Tu peux la fermer 5 minutes?
- Biraz çeneni kapatır mısın?
Tu vas la fermer une minute!
Maureen çeneni kapatıp bize katılır mısın?
Maureen, tu suspends ta fixation orale pour te joindre à nous?
- Sen kapatır mısın çeneni!
- Tais-toi!
Cartman, çeneni kapatıp onu rahat bırakır mısın?
Suivez-moi.
- Çeneni kapatır mısın?
- Tu peux te taire?
Marley, Çeneni kapatıp, onları yalnız bırakır mısın? Ne?
- Marley, si tu la fermais et que tu leur foutais la paix?
Lütfen çeneni kapatır mısın!
Tu vas la fermer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]