English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Ş ] / Şükran günü

Şükran günü tradutor Francês

2,278 parallel translation
Ah hadi çocuklar Şükran Günü'ndeyiz.
Vous en faîtes pas, c'est Thanksgiving.
Ona en güzel yemeklerimizin hepsini verelim. Tamam, şimdi yemeğini ye sonra da biraz Şükran Günü konulu futbol oynayalım.
Tu manges, et après, on va faire du touch football de Thanksgiving!
Pardon, Şükran Günü savaş kahramanı konulu futbol.
Enfin, un touch football de héros de guerre de Thanksgiving.
Baba her zamanki gibi Şükran Günü tatilinde sarhoş oldu.
Les pères bourrés à Thanksgiving est une tradition.
Lanet olsun, Şükran Günü'nü berbat ediyorsunuz!
Putain, vous gâchez Thanksgiving!
Bir şekilde o Şükran Günü için bağışlanmıştım.
J'ai été épargné, ce Thanksgiving-là.
Hey, hepimizin Şükran Günü kutlu olsun ha?
Joyeux Thanksgiving, tout le monde!
Şükran Günü'ne gelir miyiz bilmiyorum.
Je sais pas si on sera là pour Thanksgiving.
Şükran Günü'nde ne yapıyorsun?
Qu'est-ce-que tu fais pour Thanksgiving?
Her zaman Şükran Günü'nü Büyükannem ile geçiririm...
Eh bien, je l'ai toujours passé avec ma grand-mère...
Hayır Jess, Şükran Günü'nü kutlamıyoruz, tamam mı?
Jess, on ne fait pas Thanksgiving, ok?
En son Amerikan Şükran Günü'nü kutladığımdan beri iki sene oldu.
Cela fait deux ans que je n'ai pas eu un Thanksgiving Américain.
Normalde Şükran Günü'nü Büyükannesi ile geçirirdi ama, vefat etti.
Il passe normalement Thanksgiving avec sa mamie, mais elle vient de mourir.
Şükran Günü'nde sakın 14 saat içinde 5 kişilik yemek hazırlama. Başka bir püf noktası daha : buluştuğun ilk adamı hele de Amerika'nın en seksi tatil sezonunda evine davet etme.
Ne pas avoir un premier rendez-vous avec un gars du jour férié le moins sexy en Amérique.
Cece'yle Şükran Günü.
Thanksgiving avec Cece.
# Hem de Şükran Günü'nde. Ey-ey-ey-e. #
On this Thanksgiving Day-ay-ay. ♪
Her Şükran Günü'nde oynarlar çünkü onlar takımların en vahşisidirler.
Ils jouent à chaque Thanksgiving parce qu'ils sont les plus féroces des équipes.
Şükran Günü gibi hissettirmiyor.
Ca ne ressemble pas à Thanksgiving.
"Şükran Günü benim evimde kutlansın istiyorum."
"Je veux L'Action de grâce chez moi!"
Seni şimdiden şükran günü geçitlerinde dans ederken görebiliyorum.
Je te verrais trop bien flotter au dessus de la parade de Thanksgiving.
Her Şükran Günü'nü turta yeme yarışmasına çevirmesi mi yoksa dokuz kez ikinci gelmesi mi?
qui consiste à gober des tartes ou qu'il soit arrivé neuf fois à la seconde place.
Yarışsız Şükran Günü mü olurmuş?
Ce ne serait pas Thanksgiving sans compétition.
Şükran Günü için yaptığım süslemem.
Le centre de table de Thanksgiving.
Eminim Fransızlar da Şükran Günü'nde böyle yapıyordur.
Je parie que c'est la façon dont les français fêtent Thanksgiving.
Şükran Günü bugün.
C'est thanksgiving.
Bildiğiniz gibi Şükran Günü'ne iki hafta kaldı.
Thanksgiving est dans deux semaines.
16'da 1 dikkatle mi dinlemeliyiz yani sizi? İlk Şükran Günü'yle ilgili pek çok hikâye mevcut ve ne yazık ki çoğu göçmenleri iyi göstermeye ve halkımı küçük düşürmeye yönelik. Şükran Günü hindi ve barıştan mı ibaretti yoksa koca bir ırkın soykırımının başlangıcı mıydı?
Ça veut dire qu'on doit écouter qu'un seizième de ce que vous dites? toutes montrent une bonne image des pèlerins comme d'habitude. ou était-ce le début du génocide d'une race entière?
Şükran Günü cinayetle ilgili bir şey mi?
c'est un meurtre?
Bu ne boktan iş be. Misafirin biri sınıfa gelip Şükran Günü'yle ilgili ödev veriyor. Çok da yanlış sayılmaz aslında.
N'importe quoi. et on doit faire un exposé sur Thanksgiving? mais les Amérindiens ont morflé.
Şükran Günü raporu yazacaksak televizyon izleyelim.
on devrait regarder la télé en bas.
Tarih Kanalı sürekli Şükran Günü belgeselleri yayınlıyordur.
History Channel doit passer des émissions spéciales.
Göçmenler ve kızılderililer arasındaki ilk Şükran Günü'yle ilgili pek çok şey yazıldı.
On a beaucoup écrit sur le premier Thanksgiving entre pèlerins et Amérindiens.
İlk Şükran Günü'nün 1621 sonbaharında olduğunu biliyoruz.
mais de nouveaux témoignages indiquent que lors du premier dîner
İlk Şükran Günü sofrasındaki hindi doldurmalarında uzaylı teknolojisine işaret eden bir şey var mı?
L'apparition de la farce aux premier dîner de Thanksgiving reflète-t-elle une technologie extraterrestre?
İlk Şükran Günü'nü uzaylılar mı düzenledi?
Des anciens aliens ont-ils façonné le premier Thanksgiving?
Kim Şükran Günü'nde uzaylılar olmasının rapor için ilgi çekici olacağını düşünüyor?
Qui pense que les anciens aliens feront un exposé intéressant?
Yıllardır Şükran Günü'yle ilgili bilgi topluyoruz.
On rassemble des infos sur Thanksgiving depuis des années.
Ama şimdi "Şükran Günü'ndeki Uzaylılar" ın üçüncü kısmına dönüyoruz.
268 ) } Mais place à la troisième partie des Anciens Aliens à Thanksgiving.
Şükran Günü'nün göçmenlerin, kızılderililerin ve uzaylıların katıldığı bir yemek olduğu çoğu kesimlerce kabul görüyor.
C'est maintenant un fait connu Amérindiens et aliens.
İlk Şükran Günü'nde uzaylıların olmadığını kanıtlayamazsınız.
210 ) } Évidemment que je n'ai rien pour réfuter votre théorie.
Elinle Şükran Günü hindisi sembolü yap bakalım.
210 ) } Dessinez donc une dinde avec votre main.
İlk Şükran Günü bir uzay antlaşması mıydı?
Le premier Thanksgiving était un traité de l'espace?
- Şükran Günü yemeği için hindi aldın mı?
T'as acheté la farce?
Şükran Günü için gereken her şeyi aldığını söyle!
Dis-moi qu'on a tout acheté pour Thanksgiving!
Şükran Günü'ne daha vakit var, canım.
Thanksgiving est dans deux semaines.
Şükran Günü'ne daha iki hafta var ve bizde hiç hindi kalmadı mı?
et on n'a plus de farce?
O hâlde Şükran Günü antlaşması yatar.
Le traité de Thanksgiving sera donc rompu.
Uzmanlığınızı çok işittim, Şükran Günü Profesörü Kyle.
Kyle du DeVry Institute.
Belki de böylece Şükran Günü'nü kurtarmayı başarırız.
Et Thanksgiving pourra être sauvé.
Şükran Günü Profesörü Kyle'ın nesi var?
Quel est le problème avec votre ami du DeVry Institute?
Her şey planlandığı gibi giderse, Şükran Günü'nde herkes hindi yiyebilecek.
vous aurez de la farce à temps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]