English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Alf

Alf tradutor Português

841 parallel translation
Galiba alfabenin yarısıyla ilgisi olan biri.
Estásegurando metade do alf abeto.
Alf, şuna baksana.
Alf, olha para isto.
Ve bu beyler de Alf, Ted ve Joseph.
E estes cavalheiros são o Alf, o Ted e o Joseph.
Yeni bir sevgili ha?
Alf, nós pensámos que estavas a ver os "Três Estarolas".
Affedersin, ALF.
Podes vir à reunião.
Sadece... ALF.
Já estou a perceber o que se passa aqui.
Pekala ALF, ne oldu?
Nós não queríamos ter-te chamado aquelas coisas.
Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde... ALF!
São boas para as mulheres, mas não para homens duros.
ALF!
Mas como?
ALF, Önce açmalısın ama.
Quando é que eu começo? Alf, o meu nome é Alf.
* Yüzüme bak ve bana ne gördüğünü söyle. *
Mas Alf, como é que tu podes vender os cosméticos da Terry Fave?
Olamaz! Ne? Willie, ALF o şarkıyı bana yazıyor canım.
Desculpa Alf, por que é que estás a carregar toalhas por aí?
ALF şu anda garajda Lynn de yok, Brian da uyuyor.
"cremes para caça"? "Vendedor do mês"? Eu?
ALF, komşulardan şikayet geldi.
Eu ia dizer de qualquer maneira.
ALF bir klip mi yaptın?
- Eu estou a vender cosméticos.
Kim kazandı? ALF!
Está bem Alf, eu talvez compre qualquer coisa.
Önce ufak bir öpücük, sonrada iç çamaşırları arabanda bulursun. ALF, sen neden söz ediyorsun?
Eu não recebi o prémio de vendedor do mês por nada!
ALF, bence seninle hayatın gerçeklerini tartışmanın vakti geldi de geçiyor bile.
É sobre o quanto tu compras! - E exactamente quanto é que compraste? - Tenho de ir ver aos meus planos diários.
ALF sana şarkı yazdı.
Mantenha a esperança!
ALF, bana şarkı mı yazdın?
- Sim, coincide com o meu total.
Baba, ALF'le yalnız konuşabilirmiyiz?
Como é que conseguiste comprar 4000 $ de maquilhagem?
Tamam tamam, anladım. Ne sanıyor kendini bu?
Alf, o que é que fazes quando isto fica verde?
ALF, klibi seyredebilirmiyim? Hayır.
Dayton... dayton o primeiro casamento...
ALF, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Vai já!
ALF, bana neden kızdığını anlamıyorum.
- Já está tudo contabilizado. - Quanto é que ganhamos? - Calma lá, primeiro quero uma percentagem.
Seni seviyorum ALF.
Conseguimos recuperar o dinheiro e ainda ter lucro.
ALF! Hayır, hayır.
Não há mais festas, não há mais maquilhagem e não há mais Terry Fave.
Şaka yaptım! ALF!
Alf, isso é muito simpático.
Herşey çok güzel.
Viva! Alf, isto é tudo muito simpático...
Bu gece herşeyi yaşlı ALF yapıyor.
O Alf vai fazer tudo hoje.
ALF bize sürpriz bir yıldönümü partisi hazırlamış.
Parece que o Alf preparou-nos uma festa de aniversário surpresa.
"Nicholas Nickleby" yi görmeyi planlıyorduk.
Alf, era o que estávamos a tentar dizer-te. Nós temos planos, vamos sair para ver o Nicholas Nickleby.
Alo, selam ben ALF. Jody ile görüşmem lazım.
Estou, daqui é o Alf, deixem-me falar com a Jody.
Evet.
Sim é o Alf.
ALF, görgü kurallarına göre insanlar, ayak tırnaklarını salonda kesmezler.
Alf, numa sociedade educada não se corta as unhas dos pés na sala.
Çünkü insanların midesi bulanıyor ALF.
Porque nos faz deitar fora o jantar.
Bence ALF'in aile dışında bir dostu olması güzel birşey.
Eu acho que é bom o Alf ter um amigo fora da família.
Yoksa ALF evlenecek mi?
O Alf vai-se casar?
ALF baksana, aile dışında bir dost edinmen güzel birşey ama...
Alf, estamos todos muito contentes que tenhas encontrado um amigo fora da família, mas...
Gerçi porsiyonlar olağanüstü küçüktü ama... Affedersin ALF!
- Hei, o que é que se passa aqui?
Evet bu akşam.
- Alf, nós nunca...
Odamı dekore edecektik.
Alf!
Hey, rönesans zamanında çok popüler olurdun!
ALF
ALF! Ne?
Há algum problema?
Bunları indirin ve dışardaki çöpe atın.
Alf?
Kimler?
Alf, o que é que estás a fazer com cosméticos?
ALF'i son gördüğümde bir beste yapıyordu.
Onde é que está o Alf?
Bunu sana söylemeliyim ; ALF bana aşık oldu.
Gostaríamos de uma resposta a essa pergunta.
Evet. Lynn için.
Alf, eu pensei que tínhamos decidido que não irias arranjar trabalho.
Gülmekten ölüyorum sandım.
O Alf pediu-me para não dizer nada até ele conseguir receber mais que um funcionário público.
ALF bu sadece garaj çekimi.
Tu abusaste da confiança desta família por tempo demais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]