Ayakkabılarını giy tradutor Português
135 parallel translation
En iyisi ayakkabılarını giy, ayakların üşüyecek. İzin verirseniz, gitmek istiyorum.
Arco, arquitetura La mesma palavra proclama Na união inexplicável de ambos.
Git ayakkabılarını giy, sonra da elbiseyi.
Põe os sapatos com as meias e o vestido que está na mesinha.
Pekâlâ, yürüyüş ayakkabılarını giy.
Está bem, põe os sapatos de passeio.
Ayakkabılarını giy.
Calca-te.
Ayakkabılarını giy!
Calca-te!
Ayakkabılarını giy.
Calça os teus sapatos.
Ayakkabılarını giy.
Vá, calce os sapatos.
Ayakkabılarını giy.
Calça os sapatos.
Ayakkabılarını giy. Hadi.
- Se calce.
Kızım, buraya gel ve ayakkabılarını giy.
Volta aqui menina, e ponha os sapatos.
- Yeni İtalyan ayakkabılarını giy.
- Calça os sapatos italianos novos.
Bir saniye bekle. Ayakkabılarını giy.
Espera um minuto.
Ayakkabılarını giy, Jonathon!
Vai calçar-te, Jonathon.
Ayakkabılarını giy!
Calça lá os sapatos, certo?
Ayakkabılarını giy ve hemen ona doğru koş.
Óptimo! Calça-te, desanda daqui e vai conhecê-la.
Tamam. Git ayakkabılarını giy!
Vai calçar as sapatilhas!
Eberhard, ayakkabılarını giy!
Eberhard, calce os sapatos!
Peşimize düşerlerse, kaçmamız gerek. Ayakkabılarını giy.
Se vierem atrás de nós, teremos de correr.
Ayakkabılarını giy.
E põe os teus sapatos.
Ayakkabılarını giy.
Calce os sapatos.
- Şu peçeteyi ve taco'yu at. Ayakkabılarını giy ve yeniden gel.
- Larga o pano e o taco, calça os sapatos e volta a entrar.
Ayakkabılarını giy, aşağı iniyoruz.
Calça os sapatos. Vamos lá baixo.
Ayakkabılarını giy.
Calça-te outra vez.
Ayakkabılarını giy.
- Calcem os sapatos! - Que achas?
- Ayakkabılarını giy!
- Calça-te.
Ayakkabılarını giy canım bekle, nereye gidiyorsun?
Vamos. Calça os teus sapatos, querida. Sim.
Ayakkabılarını giy!
Calça os teus sapatos!
Ayakkabılarını giy. Ellerini arkanda birleştir.
Calce os sapatos e ponha as mãos atrás das costas.
Spor ayakkabılarını giy.
- Rapazes... - Calça os ténis!
Buradaki ayakkabılarını giy.
Vai-te calçar. Os sapatos estão ali.
- Ayakkabılarını giy, tamam mı?
- Calça-te. Está bem?
- Ayakkabılarını giy.
- Calça-te.
Git ve ayakkabılarını giy, Austin.
- Mas, mãe...
Ayakkabılarını giy, çörekler bizi bekliyor.
Os bagels estão à espera. Sim.
Alexis, gidip ayakkabılarını giy.
Alexis, calça os sapatos.
Ayakkabılarını giy, Schlomo seni görmek istiyor.
Calça os sapatos. Shlomo quer falar contigo.
Kapa çeneni de ayakkabılarını giy.
Cala-te e calça os sapatos.
Ayakkabılarını giy.
Calça-te.
- Ben de öyle planladım. Dans ayakkabılarını giy, Veronica Mars, çünkü bu gece davullar hangi ritmi kusarsa onunla dans edeceğiz.
Calça os teus sapatos de dança, Mars, porque esta noite, vamos rebentar com a pista de dança.
Dans ayakkabılarını giy. Bu akşam dışarı çıkıyoruz.
Calça os teus sapatos de dança, vamos sair esta noite.
Ayakkabıların nerede? Ayakkabılarını giy. Hadi.
Onde estão os teus sapatos, querido?
Giy şu ayakkabılarını!
Enfia esse sapato no pé!
Giy ayakkabılarını.
Calce os sapatos.
Hemen spor ayakkabılarını giy eğer ihtiyacın varsa. Başlama vakti.
Está na hora.
Giy bakalım ayakkabılarını.
Eu ensino-te a não andares descalço.
Şimdi, giy ayakkabılarını, in aşağıya ve çalıları kırp.
Agora, calça uns sapatos, vai lá abaixo e corta as sebes.
# # Parlat saçlarını. Giy tokalı ayakkabılarını
Use brilhantina e sapatos de verniz...
En iyi izlenimi bırakmalısın. O yüzden bu ayakkabıları giy iyi gözük, ve belki evlatlık edinilirsin.
Queres dar a melhor das impressões Calça estes sapatos fica bonito e talvez te adoptem.
İşi bitirmeye hazır olduğunda... ayağa kalk, ayakkabılarını giy ve oradan git.
Ou fracturar uma anca? Becca. O que é isto?
Diğer ayakkabılarını giy.
- Calça os outros sapatos, Antónia.
Ayakkabılarını giy.
Temos de ir.
giyin 144
giyiniyor 17
giyiniyorum 17
giysi 29
giyinin 30
giysiler 27
giyinsen iyi olur 19
giysilerini çıkar 18
giy şunu 55
ayakkabı 80
giyiniyor 17
giyiniyorum 17
giysi 29
giyinin 30
giysiler 27
giyinsen iyi olur 19
giysilerini çıkar 18
giy şunu 55
ayakkabı 80