Aşiğim tradutor Português
18 parallel translation
BEN SANA AŞIĞIM. #
Estou apaixonado, por ti.
GAVIN'E AŞIĞIM
ADORO O GAVIN
... o yük su yüzüne çıkar. ESKİ SEVGİLİME AŞIĞIM
Sim, está lá.
AŞIĞIM
APAIXONADA
Ben hala Juan'a asigim.
Continuo apaixonado pelo Juan.
Isime asigim.
Adoro o meu trabalho.
Sana gerçekten asigim.
Estou mesmo apaixonado por ti.
Ben asigim.
Apaixonei-me.
Lucy sana asigim.
Lucy... Eu estou apaixonado por ti.
Ben de sana asigim.
E eu estou apaixonada por ti.
Biliyor musun, Days of Our Lives'in buyuk hayraniyim.Drake Ramoray'a asigim.
Sabes, sou uma grande fã do Days of Our Lives. Adorava o Drake Ramoray. Obrigado.
Uzun zamandir sana asigim.
Tenho uma paixão por ti há tanto tempo.
Artik sana asigim.
Agora estou apaixonado por si.
AŞIĞIM RENE
A MINHA AMIGA RENEE O MEU AMANTE RENÉ Aquele é o René?
" Sana asigim ve bu yüzden...
" Estou apaixonado por ti e por isso...
Cunku Adrianna ondan hoslaniyor ve ben Adrianna ya asigim.
Por que a Adrianna gosta dele e eu amo a Adrianna.
Sana çok asigim ve tanisma seklimiz harikaydi ama Tinder bizim zamanimizda neredeydi?
Estou tão apaixonado por ti e pela forma como nos conhecemos, onde estava o Tinder quando namorávamos?
Hala sana asigim. Yarin sabah yine burda erkenden burda olacagim, locamizda oturup seni bekleyecegim.
Eu ainda te amo e, amanhã de manhã, vou estar no nosso restaurante à tua espera na nossa mesa.