Dur bekle tradutor Português
1,855 parallel translation
Dur bekle.
Espera.
Dur, dur bekle Shane. Kaputun üzerinde bir şey var.
Espere, Shane, tem algo no capô.
Patty, dur bekle.
Ouve, espera...
Dur bekle.
Não, espera.
Peki, o zaman dur. Bekle.
Está bem, esperem.
Dur, bekle.
Espera, calma.
Bekle, dur. Ne?
Espera, o quê?
Bekle, dur, bekle.
Espera, para, espera.
Hey, dur, dur.Bekle, hayır.
Pode parar de atuar.
Hey, dur, dur.Bekle, hayır.
Não, não, não. Pára. Pára.
Hayır lütfen bekle, dur. Bir saniye bekle.
Por favor, espere um segundo.
Anakin, dur. bekle!
Anakin, espera. Espera!
- Burada bekle. - Hayır. Henry, Henry, dur.
Não, Henry, espera.
Dur Henry, bekle. Bırak onlarla ben konuşayım.
Deixa-me conversar com eles.
Hayır, bekle, dur dur, ona de ki...
- Não. Espere. Diga isso a ele...
Dur, bekle.
Ok. Está bem. Não me podes ignorar assim.
Dur, bekle.
Esperai, esperai.
Dur, bekle!
Mas, espera aí...
- Bekle. Dur.
- Esperai, esperai.
- Bekle! Dur!
Hey, hey, espera!
Dur, dur. Bekle biraz.
Olha, calma, calma.
Bekle, Lois, bir dur bakalım.
Espera, pára com isso.
Dur, kazma! Kazma, bekle!
Pára de escavar!
- Dur, bekle. Anladım.
Espere aí, já percebi.
Dur, bekle. Myka, Myka.
Espera!
Sen ne yapıyorsun? Bekle! Dur!
O que está a fazer?
Dur, dur, dur, bekle.
- Espera! Espera! Pára!
Bekle, dur!
Espera, pára!
Dur, kılıcım, daha iğrenç bir zamanını bekle,
Volta, lâmina, e escolhe ocasião mais terrível,
Bekle, dur.
Espera.
- Dur, bekle.
Não, espera.
- Bekle, dur, araban yok mu?
- Espera, não tens carro?
Walter, bekle. Dur!
Walter, espera, pára.
- Bekle, bekle. Du--Dur- -
- Espera, espera, espera.
Dur bir dakika. Bekle.
Espera um minuto.
Dur, bekle. "HDM doktorları, yerli halkın kitleler halinde bilincini yitirme şikayetlerine cevaben Ganwar'a gitti."
"Médicos da C.D.C. viajaram até à região de Ganwar em resposta a queixas de que os habitantes sofreram uma perda de consciência em massa."
Dur, bekle, bekle, bekle.
Espera, espera, espera, espera.
Dur, bekle, bekle.
Espere.
Bekle, dur!
Para com isso!
Dur, bekle. Bu...
Espera aí.
- Dur, bekle.
- Espera, espera.
- Dur biraz, bekle.
Espera, espera, um momento.
Dur, bekle. Bekle.
Espere.
Dur. Bekle.
Espera, espera.
Dur dur, bekle, benim hakkımda yorum mu yaptın?
Espere, desculpe, formou uma opinião de mim?
- Bekle, dur.
Espera, espera.
Dur, bekle biraz.
Espere lá um segundo.
Dur, bekle.
Espera.
Dur, bekle bir saniye.
Espera um segundo.
Neden hep böyle- - Dur, bekle bir saniye dışarıda gazetenle beni bekliyorsun.
Porque tens sempre que... Olha, espera! Estavas aqui fora com o jornal à minha espera!
Dur, bekle.
Sim.
bekle 9205
bekleyin 1931
beklerim 153
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
bekleriz 49
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
bekleyin 1931
beklerim 153
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
bekleriz 49
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekleyemem 97
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekleyemem 97
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17