English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ D ] / Duyduğuma sevindim

Duyduğuma sevindim tradutor Português

1,129 parallel translation
- Bunu duyduğuma sevindim.
- Folgo em ouvir isso.
Bunu duyduğuma sevindim.
Estou muito feliz por ouvir isso.
Her şeyin yolunda olduğunu duyduğuma sevindim.
Ainda bem que correu tudo bem.
Bunu duyduğuma sevindim. Ama kızımın aşkı uğruna, rakun dostlarını terk edecek kadar bencil değilsin, öyle değil mi?
Mas eu sei que não és egoísta ao ponto de abandonar os teus amigos unicamente por causa do amor pela minha filha, não é?
Bunu duyduğuma sevindim.
Bom, me alegro de escucharte dizer isso.
Bunu duyduğuma sevindim.
Ainda bem que o diz.
- Bunu duyduğuma sevindim.
Fico feliz em ouvi-lo.
Bunu duyduğuma sevindim.
- É mesmo ao estilo da Amanda Gris! - Ainda bem.
Oh, bunu duyduğuma sevindim. Camdan içeri baktım ama Baron'u göremedim
Espreitei pela janela e vi que o Barão não está na mesa.
- Bunu duyduğuma sevindim. Gerçekten iyi. - Kesinlikle.
Fico contente.
- Bunu duyduğuma sevindim.
- Fico feliz em saber.
Bunu duyduğuma sevindim.
Fico feliz em ouvir.
Bunu duyduğuma sevindim.
Fico feliz em saber.
Bunu duyduğuma sevindim.
Que bom!
Bunu duyduğuma sevindim.
Folgo em saber.
Duyduğuma sevindim.
Folgo em ouvi-lo.
Bunu duyduğuma sevindim.
Folgo em ouvi-lo.
- Bunu duyduğuma sevindim.
Estás livre. É bom saber disso.
- Duyduğuma sevindim, dayanın.
- Ainda bem. Força aí.
Evet! Bunu duyduğuma sevindim.
Assim é que é falar.
Bunu duyduğuma sevindim. Ama zafer çığlıkları atma.
Folgo muito em sabê-lo, mas não cantes vitória já.
- Bunu duyduğuma sevindim.
Ainda bem.
Duyduğuma sevindim.
Fico contente por ouvir isso.
Duyduğuma sevindim.
Fico contente por saber.
Bunu duyduğuma sevindim.
- Folgo em ouvi-lo.
Bunu duyduğuma sevindim.
Fico feliz de ouvir isto.
Bunu duyduğuma sevindim.
- Óptimo.
- Ben Aknot. Sesini duyduğuma sevindim Aknot.
É um prazer ouvir-te, Aknot.
Ben de sesini duyduğuma sevindim.
É um prazer falar consigo.
Bunu duyduğuma sevindim.
Apraz-me sabê-lo.
Zoe'nın iyi olduğunu duyduğuma sevindim.
Fico feliz em saber que Zoe está bem.
Bunu duyduğuma sevindim.
Bom, estou contente.
Bunu duyduğuma sevindim.
Fico contente por saber isso.
Duyduğuma sevindim.
Gosto de ouvir isso.
Duyduğuma sevindim.
Folgo em sabê-lo.
Bunu duyduğuma sevindim, ve Teğmen Kim, gemimize geri döndüğünde aynı şekilde hissedeceğinizi umuyorum.
Estou feliz em ouvir isso e espero que ainda você se sinta desse jeito quando o Alferes Kim voltar á bordo.
- Bunu duyduğuma sevindim. - Evet. Hamileliğin sırasında alışılmamış herhangi bir komplikasyon yaşadın mı?
Teve alguma complicação durante a gravidez?
Bunu duyduğuma sevindim.
Fico contente.
Bunu duyduğuma sevindim.
Fico feliz com isso.
Bunu duyduğuma sevindim.
Fico contente em saber.
- Bunu duyduğuma çok sevindim.
Fantástico. - Fico muito contente, por ouvir isso.
Bunu duyduğuma sevindim.
Ainda bem.
Bunu duyduğuma sevindim.
Folgo em sabê-lo.
Bunu duyduğuma çok sevindim.
Folgo em sabê-lo.
- Bunu duyduğuma sevindim.
- Ainda bem que o dizes.
- Kira, sesini duyduğuma çok sevindim.
- Que bom ouvir a sua voz.
Bunu duyduğuma sevindim.
Folgo em ouvir isso.
- İyi olduğunu duyduğuma gerçekten sevindim.
- Fico satisfeito por saber que estás bem.
İyi olduğunu duyduğuma gerçekten sevindim, Pete. Hey!
Fico mesmo satisfeito por saber que estás bem, Pete.
Bunu duyduğuma sevindim.
- Ainda bem.
Bunu duyduğuma çok sevindim.
Fico muito contente por ouvir isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]