Evet sen tradutor Português
8,097 parallel translation
- Evet sen de yaşlanacaksın.
- Sim, assim como tu.
Evet sen sürekli elemanlarısın.
É sempre pessoal.
Evet sen yaşarsın, ben yazarım.
Sim, tu vive-Ia e eu escrevo-a.
Yani seni becermek isteyen yabancı biri sana geliyor ve sen de buna evet diyorsun.
Um desconhecido foi ter contigo para fornicar e disseste : "Sim."
- Evet, sen içeceksen içerim!
- Sim, se também beberes.
Evet, sen yapabilirsen ben de yaparım.
Eu consigo, se tu conseguires.
- Evet ama önce sen.
- Sim, mas serás tu a primeira.
- Kaptan Morgan sen misin? - Evet.
- És o Capitão Morgan?
- Evet, sen kimsin?
- Sim. Quem fala?
- Sen hiç yokmuşsun gibi davranmak istiyorlar, evet.
- Que não existes.
- Evet, sen dünyalarını başlarına yıktın.
- Sim, acabou com o mundo deles.
Evet ama sen dinledin.
Sim, mas tu escutaste.
Evet, sen...
Sim, você.
Evet. Bunu sen de biliyorsun.
Sim, tu sabes que sim.
- Evet, ama sen neden bakmadın?
- Sim, mas porque é que tu não trataste?
Evet, şen bittiğini sanıyordun, biliyorum ama bitmemişti kanıtı da bu işte.
Sim, sei que pensavas que tinha acabado, mas não tinha na realidade. E isto é a prova.
- Evet. Manyaksın sen!
É maluco!
Deli misin sen? Evet, bunun delisiyim.
- Sim, sou doido, mas isto...
- Sen delisin! - Evet, tamamen deliyim!
- És completamente louco?
Evet ama ya sen?
Sim, mas e tu?
Evet, ya da sen geç saatlere kadar çalışmasaydın yemek hazır olunca yiyebilirdik.
Pois, ou se não ficasses a noite toda a trabalhar, poderíamos comer a horas.
- Evet, sen Jenny'sin.
- Sim, és a Jenny.
- Evet, sen Katie olmalısın.
- É, deves ser Katie.
Seninle sen çıldırmadan konuşabilecek miyim? Evet, fikirlerini söyleyebilirsin ama biraz zor geliyor ben konsantre olmaya çalışırken, bir yandan da seninle konuşmak.
- Sim, podes ter opiniões, mas é difícil manter o ritmo quando temos conversas.
Sen Miley Cyrus'sın. Evet.
- És a Miley Cyrus.
Evet, sen Sen beni yıktın
Sim, tu Destruíste-me
Tabii, evet, sen nasıl istersen.
Claro, aquilo que quiseres.
Bunu kendine sen mi yaptın? Kahretsin ki evet.
Fizeste isso a ti próprio?
Evet ama sen geliyorsan soyunalım.
Sim, mas despimo-nos se quiseres entrar.
Evet, git sen, tamam mı?
Sim, devias ir.
Evet, aklıma sen geldin dostum.
Sim, o problema és tu.
- Evet, partiye katıl sen de.
- Sim junta-te à festa.
- Sen seviyesini dört kontrol ve ben sayı beş alacaktır. - Evet.
senhor.
Merhaba, evet, selam, sen?
és tu?
Evet, sen eğlenmedin mi?
Não achaste que foi divertido?
- Evet, sen de.
Sim, também.
Sen de buna evet mi dedin?
E concordaste com isso?
Evet, ben, sen, Richard ve Jared öyle ama yeni işe alınanlar değil.
Sim, eu, tu, o Richard e o Jared, mas não os novos contratados.
Evet, gitsene sen, işimiz var da.
Sim. É melhor despachares-te.
- Evet, sen de sıçtın.
- Também fizeste asneira.
- Underhill sen misin? - Evet.
- É o Underhill?
Evet, sen?
Estou, e tu?
Sen iyi misin? Evet, iyiyim.
Sim, apenas um pouco dorida.
Sen, evet.
A ti, sim.
- Evet, onu gördüğünde, sen bana bildirin.
- Quando o vires, avisa-me.
- Evet peki yazarken sen bile inanıyor muydun?
- Sim... Mas ao menos acreditas neles?
Evet, Sen benim medar-ı iftiharım olacaksın.
Sim, tu serás a minha glória.
- Evet. Sen de.
- Sim, incluindo tu.
- Evet, sen tutmadın.
- E não a cumpriste!
Evet ve sen iyi olacaksın.
Sim, tu vais ficar bem.
Sen ve ben bunu yapan kişinin yakalanmasına yardım edebildik. - Evet.
Tu e eu, podíamos ter ajudado a apanhar a pessoa que fez isto.
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
sense 26
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
senin 814
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
senin 814
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550