Francesco tradutor Português
297 parallel translation
Matbaacı Francesco burada mı oturuyor?
Quem está procurando?
- Evet ama şu an burada değil.
Francesco, o tipógrafo, mora aqui?
- Francesco'nun evine girmeliyim.
- Posso ajudá-lo?
Francesco bana evleneceğinizi söyledi.
Obrigado. Francesco disse que vão se casar.
Francesco istemiyor ama ona dedim ki ;
Francesco não queria, mas eu disse...
Francesco ile konuşmalıyım.
Da parte do homem dos sapatos apertados.
Hey, Francesco!
Sabe que voltaram de manhã e revistaram a casa?
Nasıl iyi konuşulur, o bilir.
Sim, Francesco.
Çünkü doğru yoldayız. - Doğru yoldayız, anlıyor musun? - Evet, Francesco.
Talvez o caminho seja longo e difícil, mas... chegaremos a ver um mundo melhor.
Ve hepsinden önemlisi çocuklarımız bilecek,
Sim, Francesco.
- Polis. Günaydın memur bey.
Francesco!
Don Pietro, tavan arasında bombalarımız var.
Os alemães estão no pátio. Francesco conseguiu escapar.
- Francesco nerede? - Francesco Tulio'nun yerinde.
Ninguém mexerá em suas roupas.
Kimse bir şeye dokunmasın.
- Onde está Francesco?
Evet, sizler uzmansınız.
Sente-se, Francesco.
- Arkadaşım. Otur Francesco.
- Os cupons, por favor.
Güçlü olmalısın Francesco.
Quem será a esta hora?
Mühendis.
Deite-se, Francesco, está com febre.
Onu yemeyeceğim, merak etme. Francesco, senin ne işin var burada?
Briguei com minha irmã, não volto mais para lá.
Bizi bekliyor. - Francesco nerede? - Dışarıda verandada, Marcelo ile birlikte.
Com licença, este senhor virá conosco.
- Haydi gidiyoruz Francesco.
- Eu tenho. - Pois sim.
Örneğin, Francesco Di Martino Amerika'ya göç etmişti, kısa bir süre önce öldü.
Veja o caso de Francesco Dimattina, que emigrou para a América.
Don Ciccio size müteşekkir olacaktır!
Don Francesco agradecerá!
Bu bir savaş! - Francesco Paolo, Mimi'yi çağır.
Francesco Paolo, chama o Mimi.
Francesco Paolo'nun gidip istasyondan bir misafiri karşılaması gerekiyordu.
0 Francesco Paolo foi à diligência receber um convidado.
Francesco Paolo, yine başlamayalım.
Francesco Paolo, não comece...
Francesco Paolo, yeter!
Francesco Paolo, já chega!
Bu, Francesco Granacci.
Este é Francesco Granacci.
Fredo'yu Las Vegas'a gönderiyorum. L.A.'den Don Francesco'nun koruması altında olacak...
Vou mandar o Fredo para Las Vegas, sob a proteção de Don Francesco, de Los Angeles.
- Francesco!
- Francisco!
- Francesco, lütfen!
- Francisco, por favor!
Hadi, Francesco!
Anda, Francisco!
Dinle, Francesco.
Ouve, Francisco.
Francesco, Perugia'dayken, pazarın arkasındaki DeGoli'nin ambarlarını unutma.
Francisco, quando estiveres em Perugia, não te esqueças dos armazéns do DeGoli, por trás do mercado.
- Bir de Francesco...
- E, Francisco...
Francesco!
Francisco!
Francesco...
Francisco...
Francesco, ne oldu?
Que se passa, Francisco?
Francesco sizden çok bahseder.
E como sabe?
- Siz...
Francesco fala sempre da senhora.
Francesco'nun evinde biri var sanırım.
Havia alguém no quarto de Francesco.
İyi bir fiyata bırakırım.
Preciso falar com Francesco.
Francesco, beni korkuttun.
Já era tarde e ele quis me acompanhar. Não faz mal, não é?
Biraz geç kaldım, beni eve bırakmakta ısrar etti.
Olá, Francesco.
- Francesco nerede?
Nada, não se preocupe. Vá para lá, depressa.
- Tamam.
Francesco, o que faz aqui?
Bak Francesco, şu anda acı içindesin.
Não, eu não poderia.
Francesco sana söylemedi mi? - Tamam, hatırladım. - İyi birisi.
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
- Memnun oldum.
O austríaco, Francesco não contou?
Luigi, Francesco, Osvaldo, haydi gidelim. Gel, Francesco, gidiyoruz.
Vamos, vamos todos para casa...
Ah, Francesco.
A porta tem água.