Gag tradutor Português
18 parallel translation
Ihtiyacımız birkaç saattir. Biz lastik ve onları gag yapabilirsiniz.
Podemos deixá-los amarrados.
Bu küçük şakamızda, Lawrence Harvey... başrol oyuncumuz, yine diğer filmden, bayan Kodar için uçakta yer ayarlayamaz.
Agora, neste gag Laurence Harvey, o nosso homem principal vindo de outro filme, não pode arranjar um lugar para Miss Kodar num avião.
Bize "Gaugin ve Van Gag ( çete )" diyor.
Chama-nos "Gaughin e bacio".
Şey, depresyonda olduğun zaman daima kafataslarını kullanırsın.Konuş benimle.
Bem, tu fazes sempre o skull gag quando estás deprimido. Fala comigo.
Gag refleksi var.Kan basıncı 130'a 70.Nabız 100
Reflexo nauseabundo. Tensão 130 / 70. Pulso, cem.
Tamamdır. Gag refleksi yok.
Vou ter de o entubar.
Gag refleksini kaybediyordu.
Estava a perder o reflexo de engolir. Ficou hipóxico.
Hâlen gag refleksi var.
- Ainda reage.
Üzgün olduğunda hep kurukafa numarasını yaparsın.
Bem, tu fazes sempre o skull gag quando estás deprimido.
Kanepede dinlence.
Este não é um quadro do Gag.
Hey seni tanıyorum the sen Koca Bill'sin. Gag kutlama kartlarındaki adamsın.
Eu conheço-o, é o Big Bill, o dos postais divertidos.
Gangnam Style!
É o "Gag'em Style"!
Gangnam Style!
"Gag'em Style"!
- Gangnam Style!
- "Gag'em Style"!
Ben var Bir öğürme refleksi biraz.
Reflexo de Gag. Três Anos Antes
Ben o gag çekerken, tam olarak söylemek Kağıt o parça ne olduğunu anlamak?
Quando te tirar a mordaça, dirás exactamente o que está no papel, percebeste?
Tamam, ben de şimdi gag almak duyuyorum.
Vou tirar a mordaça.
Gag refleksi var.
- Não.