Gelini öpebilirsin tradutor Português
205 parallel translation
- Şimdi gelini öpebilirsin.
- Pode beijar à noiva.
Gelini öpebilirsin.
Podes beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin, eğer daha önce öpmediysen.
Pode beijá-la, embora já o tenha feito.
Gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva!
Gelini öpebilirsin.
- Pode beijar a noiva...
Gelini öpebilirsin.
Já podes beijar a noiva.
Artık gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
"Gelini öpebilirsin" cümlesi Genel Dua Kitabı'nda yazmaz.
Pode beijar a noiva não se está no Livro de Orações.
Gelini öpebilirsin.
Pode beixar a noiva.
Birleşmenizin işareti olarak, gelini öpebilirsin
Como prova da vossa união, pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin, David.
Deixa-a respirar, David.
Gelini öpebilirsin
Pode beijar a noiva.
Hatta "Gelini öpebilirsin." kısmına da.
Nem chegámos à marcha nupcial.
Şimdi gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Podem beijar-se.
Tebrikler. Şimdi gelini öpebilirsin.
Parabéns, pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
"Beije a noiva."
Gelini öpebilirsin Tom.
Pode beijar a sua noiva, Tom.
Şimdi gelini öpebilirsin.
Podes beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
São agora homem e mulher. Pode beijar a noiva.
- şimdi gelini öpebilirsin
declarar-vos marido e mulher. Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin!
Pode beijar a noiva.
Ve ben, "Gelini öpebilirsin," dediğim kısma gelince gelini öpebilirsin.
"já pode beijar à noiva," já podes beijar à noiva. Mas não enfies a língua na boca.
Gelini öpebilirsin. Hadi.
Nao ponhas as culpas em mim, agora.
Gelini öpebilirsin.
Agora pode beijar a noiva.
Andy gelini öpebilirsin.
Andy... pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Já pode beijar a noiva! Sim!
Bu sözlerden sonra ne diyebilirim ki? Gelini öpebilirsin.
Depois disso, não há nada a dizer.
Artık Gelini öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Nevada eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin.
Pelo poder investido em mim pelo estado de Nevada eu declaro-os marido e mulher.
Gelini öpebilirsin.
Já pode beijar a noiva.
"T" ile başlamıyor ama hayat ve aşk sürprizlerle doludur. Gelini öpebilirsin.
Não começa por "C", mas também a vida e o amor são surpreendentes.
Gelini öpebilirsin.
Podes agora beijar a noiva.
Pek bir şey kaçırmadın. "Kabul ediyorum" lar, "gelini öpebilirsin" ler.
Pouco. O costume. "Aceito," "Aceito." "Pode beijar a noiva."
Sizi karı koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin.
Agora os declaro marido e mulher, e pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Pode agora, beijar a noiva.
"Gelini öpebilirsin" e sadece on dakika kaldı.
Estamos a 10 minutos do "pode beijar a noiva."
Sonunda... Gelini öpebilirsin.
Finalmente... pode beijar sua noiva.
Gelini öpebilirsin, dostum.
Você pode beijar a sua noiva, Papi.
Gelini öpebilirsin.
Você pode beijar a noiva.
Artık gelini öpebilirsin. Zavallı kız.
Pode beijar a noiva, pobrezinha.
Gelini öpebilirsin ve atlayabilirsiniz, mutluluklar.
Beijem-se e saltem para a felicidade do casamento.
- "Gelini öpebilirsin."
- "Pode beijar a noiva."
- Gelini öpebilirsin.
- Podes beijar a noiva.
Gelini şimdi öpebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Beije a noiva.
Gelini öpebilirsin.
- Pode beijar a noiva.
Gelini opebilirsin.
Pode beijar a noiva.
Gelini öpebilirsin.
Você já pode beijar a noiva.
Şimdi gelini öpebilirsin, Öpmek mi?
Eu vou destruí-la.
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelin bakalım 78
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelin bakalım 78