Istiyor musunuz tradutor Português
1,230 parallel translation
Gerçekten istiyor musunuz?
Quereis realmente vê-la?
Hey milley oynamak istiyor musunuz, yoksa ne?
Então vocês querem jogar, ou não?
Hâlâ devam etmek istiyor musunuz?
Ainda pretendes continuar?
Siz çocuklar gerçekten- - Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz?
Vocês querem mesmo, vocês querem mesmo fazer isto?
Hala Bay Randall'dan kan ve doku örneği istiyor musunuz?
Ainda querem amostras de sangue e tecido de Mr. Randall?
Daha istiyor musunuz?
Mas? Ok.
Şimdi, öylesine mi söylüyorsunuz, yoksa gerçekten eğlenmek istiyor musunuz?
- Eu quero. Estão a dizer isso por dizer ou queres mesmo divertir-te?
Onları istiyor musunuz? Hepimizi ele geçirmelisiniz.
Se os querem, têm de nos matar a todos.
Size ne kadar para kazandırdığımı öğrenmek istiyor musunuz? Size ne kadar para kazandırdığımı öğrenmek istiyor musunuz?
Querem saber quanto lucrei para vocês?
Formatlamak istiyor musunuz?
Quer formatar a disquete?
- Siz de istiyor musunuz?
- Quer uma?
Bunlara bakmasını istiyor musunuz?
Querem que ela veja isso?
Ne diyorsunuz? Hazinemizi daha da büyütmek istiyor musunuz?
Podemos aumentar esta pilha?
Benimle evlenmek istiyor musunuz?
Queres casar comigo?
Yazmak istiyor musunuz?
Quer escrever?
Hala tanıklık yapmak istiyor musunuz?
Ainda quer testemunhar?
Şimdi, tanıklık yapmaya devam etmek istiyor musunuz istemiyor musunuz, Bay Young?
Quer ou não continuar a testemunhar, Sr. Young?
Jeriko'yu kimin öldürdüğünü bilmek istiyor musunuz... o halde hemen bir yere geçin ve "play" e basın.
Se quer saber quem matou o Jeriko, entre ali e prima a tecla "play."
Bu yeter mi? Yoksa daha fazlasını görmek istiyor musunuz?
Você já viu o suficiente, ou deseja mais alguma?
Araştırmak için rotamızı değiştirmek istiyor musunuz?
Quer mudar de rumo para investigar?
Siz de içmek istiyor musunuz?
E vocês? - Uma bebida?
Onları görmek istiyor musunuz?
Querem vê-los?
İznimi görmek istiyor musunuz?
Você quer ver minha Licença?
Saldırmak istiyor musunuz?
Quer lançar?
Maça gitmek istiyor musunuz?
Vocês querem ir para o jogo de futebol? Vamos.
Ama hepimiz için karar vermeyi istiyor musunuz, kendinize sorun.
Mas perguntem a si próprios se querem decidir por todos nós.
- Saygı istiyor musunuz, Bay Weaver?
- Quer respeito, Sr. Weaver?
Bay Percy, bu ameliyatı olmak istiyor musunuz?
Mr. Percy, quer fazer esta operação?
Bu ameliyatı olmak istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
Quer fazer esta operação ou não?
Onunla konuşmak istiyor musunuz?
Quer falar com ela?
- Şikayette bulunmak istiyor musunuz?
Quer apresentar queixa?
Bizimle buluşmak istiyor musunuz?
Está disposto a se encontrar connosco?
- Yukarı bakın! Bizi istiyor musunuz?
Venham!
Daha istiyor musunuz?
Quer mais?
Yemek istiyor musunuz?
Querem comer?
- Siz mahkemeye çıkmak istiyor musunuz? Çocuklarınızın şikâyetlerden bazılarını öğrenmesini istiyor musunuz? - Bir dakika.
Os seus filhos a ouvirem as queixas um do outro?
- Bundan gerçekten vazgeçmek istiyor musunuz?
- Quer desistir de tudo?
Benimle iş yapmaya devam etmek istiyor musunuz?
Queres continuar a ser meu sócio?
Ayrılmak istiyor musunuz?
Quer deixá-lo?
Bu cehennemden çıkmak istiyor musunuz?
Quer sair deste inferno?
Ajan Scully, kısa bir görüşmemiz oldu, ifadenizi yenilemek istiyor musunuz?
Debatemos brevemente o assunto, mas gostaríamos que expusesse o tema que nos traz aqui hoje.
- Canavarınızı görmek istiyor musunuz? - Evet!
Querem ver o vosso monstro?
- Gerçekten görmek istiyor musunuz? - Evet!
Querem mesmo ver o vosso monstro?
Bir şey istiyor musunuz?
Querem alguma coisa?
Yemek yemek istiyor musunuz?
Eu quero. Queres comer?
Şeker falan istiyor musunuz?
Querem alguma coisa?
Öç almak istiyor. Anlamıyor musunuz?
Não vê que ele quer vingança?
- Yarış atları yetiştirmek istiyor anlıyor musunuz?
Onde criar cavalos de corrida.
- Tanıyor musunuz? - Ne istiyor ki?
- Conhecem-no?
Dondurma istiyor musunuz?
Quer um gelado?
Eve davetlerde ne kadar istiyor biliyor musunuz?
Sabe quando leva ao domicílio?
istiyorum 518
istiyorsun 66
istiyor 63
istiyorum ki 20
istiyor musun 190
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyordum 17
istiyorsun 66
istiyor 63
istiyorum ki 20
istiyor musun 190
istiyoruz 36
istiyorsan 64
istiyordum 17