Jack amca tradutor Português
126 parallel translation
Ve sen... sen de kartından anladığıma göre Jack Amca'nın kardeşisin. Kuzenim Ernest.
Então e você... você, vejo pelo seu cartão... que é o irmão do meu Tio Jack, o meu primo Ernest.
- Jack amca Pazartesi öğleye kadar burada olmayacak.
O tio Jack não vai voltar antes de segunda-feira à tarde.
Bu çok güzel. Ama bence yine de Jack Amca dönene kadar beklemelisin.
Muito bem, mas... eu acho que é melhor esperar que o tio Jack chegue.
- Jack Amca seni Avustralya'ya gönderiyor.
O tio Jack vai mandá-lo para a Austrália.
Jack Amca, geri dönmene çok sevindim.
Tio Jack estou tão contente de o voltar a ver.
Jack Amca, öz kardeşinin uzattığı eli reddetmeyeceksin değil mi?
Tio Jack, não vais recusar... a mão do teu próprio irmão.
Elini sık Jack Amca.
Aperte a mão dele, tio Jack.
Görüyor musun Jack Amca, herkesin içinde iyi bir taraf var.
Vês, tio Jack, há algo bom em toda a gente.
- O Jack Amca. Jack?
Este é o tio Jack.
Endişelenme, küçük domuzcuk Jack amca kafanı ezmek üzere.
Não te preocupes, porquita. O Tio Jack vai estoirar-te com os miolos.
Jack amca, merhaba!
Tio Jack, olá!
Jack amca!
Tio Jack!
- Üzgünüm Jack Amca.
- Desculpe, tio Jack.
Jack Amca'yi çaliºirken hiç görmemiºtim.
Nunca tinha visto o tio Jack a suar.
Hadi ama Jack Amca, daha önce de hapse girdin.
Vá lá, tio Jack, já tinhas estado na prisao.
Hadi Jack Amca, buradan kaçmaliyiz.
Vá lá, tio Jack, temos de sair daqui.
Hadi Jack Amca.
Vá lá, tio Jack.
Jack Amca, bize söylemedigin bir ºey mi var?
Tio Jack, disseste-nos tudo?
- Jack Amca'yi aramaya gitti.
- Foi a procura do tio Jack.
Jack Amca hakli.
Acho que o tio Jack sabe do que está a falar.
Jack Amca... bir planin oldugunu biliyorum. Bana da anlatsan iyi olmaz mi?
Tio Jack, sei que tens um plano, mas nao seria melhor pores-me ao corrente?
- Hayir. - Söyle onlara Jack Amca.
- Nao. - Diz-lhes, tio Jack.
Galiba bu Jack Amca'nin iºaretiydi.
Imagino que seja o sinal do tio Jack.
Sag ol Jack Amca.
Obrigado, tio Jack.
Merhaba Jack Amca.
Olá, tio Jack.
Jack Amca bizimle gelecek.
O tio Jack vai connosco.
Jack Amca'nizi hapisten kaçirdiniz.
Voces tiraram o vosso tio Jack da prisao.
Jack Amca'yla kiyaslarsan Hammond çok büyük bir balik.
O Hammond é um peixe graúdo comparado com o tio Jack.
Yani biz evlenecek miyiz Jack Amca?
- Quer dizer que vamos casar, tio Jack?
Yukarıda istirahat et, Jack amca.
Vai com calma, tio John.
- Selam Jack amca.
- Olá, tio Jack.
- Tabi Jack amca. Hoşçakal.
- Está bem, tio Jack.
Jack amca burada mı?
O tio Jack está?
Jack Amca'na merhaba de.
Diz "Olá, tio Jack."
- Jack Amca'na merhaba de. - Şuna bakın.
Diz "Olá, tio Jack."
- Jack Amca'nın havuzunu sevdin mi?
- Gostas do tio Jack?
Jack Amca!
Tio Jack!
Jack Amca.
Tio Jack.
Sana taşındığından beri bir tek iş bile yapmadın. Bak, Jack amca.
Nunca mais arranjaste um trabalho desde que ela vive contigo.
- Kim Jack Amca'nın numaralarını görmek ister?
Quem quer ver a selva do tio Jack?
Teşekkürler Jack Amca.
Obrigado, tio Jack!
- Jack Amca'nın bir hediyesiydi.
Foi um presente do tio Jack e da tia Louise.
- Hayır, Jack Amca ve Louise Yengelere.
Não, com tio Jack e a tia Louise.
Bizimkiler öldüğünden beri Jack Amca benim için bir baba gibidir.
Mas o tio Jack tem sido como um pai para mim, desde que os meus pais faleceram.
Jack Amca seni yatırsın, tamam mı?
O Tio Jack vai pôr-te de volta na cama, está bem?
- Jack Amca lütfen!
- Tio Jack, por favor!
Jack Amca!
- Tio Jack!
Jack Amca bize ne almış, gelin bakın.
Mama! Papa!
Tamam mı, Jack amca?
Está bem, tio Jack?
Arthur Amca'yı boş ver, güçlü karakterleri boş ver.
Jack, que se lixe o Tio Arthur. Diabo, que se lixem todos, pá.
- Jack Amca mı?
- O tio Jack?