English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Jacob

Jacob tradutor Português

3,580 parallel translation
Jacob bizi çok korkuttun.
Jacob, assustaste-nos.
Dr. Ward Jacob'ın hücrelerini incelemek üzere kendisiyle Bethesda'ya gitmek için beni davet etti.
O Dr. Ward convidou-me para voltar para Bethesda com ele. para estudar as células do Jacob, e...
Jacob.
Jacob.
Jacob, astımın var mı?
Certo. Jacob, tem histórico de asma, obstrução crónica,
Jacob, tedaviyi dini sebeplerden dolayı mı reddediyorsun?
Jacob, está a recusar o tratamento por motivos religiosos?
Jacob, işimizi yapmamıza izin ver....... sonra seni bırakazağız, tamam mı?
Está bem, Jacob, deixe-nos fazer isto e depois deixamo-lo em paz. Respire devagar.
Jacob, akciğerinde ödem oluşmuş.
Está bem. Jacob, Jacob, está a sofrer um edema pulmonar.
Jacob, bana bak.
Jacob, olhe para mim.
Bizim dinine düşkün Jacob beni şikayet etmiş.
O Jacob, o nosso devoto amigo, acabou de apresentar queixa.
Kocam, Jacob Fuller.
O meu marido : Jacob Fuller.
Sürücünün adı, Papaz Jacob Fuller
O condutor era o pastor Jacob Fuller.
Yakup'un oğlu Yusuf.
José, filho de Jacob.
Yani ben sana dön dersem, döneceksin.
Por isso, se disser para virar, o Jacob vira.
Evet, Jacob ve Scott'un gerçekte kim olduğunu bilmemin sebebi o kadın.
Sim, é graças a ela que sei o que realmente são o Jacob e o Scott.
Bayan Jacob nerede?
Já agora, onde está a Sra. Jacob?
Bethel Baptist'ten, Peder Jacob Fuller. Kusura bakmayın.
Sou o pastor Jacob Fuller, da igreja batista Bethel.
- Jacob!
- Jacob!
Bu senin hatan değildi, Jacob.
- A culpa não é tua, Jacob.
Jacob sen solu al.
Jacob, fique com a esquerda.
Sen Jacob'ı al. - Anlaştık.
Vá atrás do Jacob, está bem?
Jacob!
Jacob!
Jacob'ı da araştırmaya başlarlar.
Eles vão olhar para o Jacob.
Beni alırlarsa, Jacob Langston'ı da alırlar.
Se me levarem, também levam o Jacob Langston.
Ben Jacob'ın gitmesine izin vermek istiyorum ölen Jacob'ımızın.
Eu... quero esquecer o Jacob... o Jacob que perdemos.
Gelip de Caleb'in ne olduğunu anlarlarsa Jacob'ı da öğrenecekler.
Se vierem e descobrirem o que Caleb é, vão descobrir sobre o Jacob.
Görmemi istediği bir hasta varmış Jacob ve Caleb gibi.
Ele tem uma paciente que quer que eu veja... como o Jacob e o Caleb.
Gelmiş geçmiş en iyi baba sensin.
ÉS O MELHOR PAI DE TODOS. DE JACOB BEIJOS
Birisi onun babası ondan önce de kuzenim Jacob...
O pai dela é um e, antes dele, o meu primo, Jacob...
Jacob?
- Espere. Jacob?
Jacob hakkında bana söyleyeceğin hiçbir şey yok.
- Não há nada a falar do Jacob.
Jacob'ın rüyası.
O sonho do Jacob.
Jacob rüyasında Caleb'in kaybolduğunu gördü sonra da kendisinin.
O Jacob sonhou que o Caleb desaparecia... E ele mesmo também desaparecia.
- Jacob burada mı?
- O Jacob está?
Jacob!
Jacob! Jacob!
Jacob!
- Jacob!
Yakup ve'Esau'nun hikayesi annelerinin rahminde bile kavga eden iki kardeşin İncil'deki hikayesi. Bunu bildiğini varsayıyorum.
A história de Jacob e Esau... a lenda bíblica de dois irmãos que lutavam até mesmo antes de nascerem.
Jacob Sutter. Başka bir şey yok.
Jacob Sutter, mas não é grande coisa.
Bilmiyorum ama buna maruz kalan Jacob Sutter ismindeki ikinci kişi olmasıyla bir alâkası var.
Não sei, mas aposto que tem algo a ver com o fato dele ser o segundo Jacob Sutter a ser afetado.
Tamam, başka bir yol bulmalısın. Çünkü başka bir Jacob Sutter daha ölmeden Sam'in bağlantısı çözmeliyiz.
- Então terás que arranjar outra maneira, pois temos que descobrir como é que o Sam está ligado a isto antes que o outro Jacob Sutter morra.
Jacob Sutter isminin tanıdık geldiğini biliyordum.
Eu sabia que Jacob Sutter me era familiar.
Yani Sam etrafta dolaşıp özellikle o Jacob Sutter'i mi arıyor?
- Achas que o Sam anda à procura desse exato - Jacob Sutter?
Ama hangi Jacob'u aradığını bilmiyor.
Mas é óbvio que não sabe que Jacob está à procura.
Pekâlâ doğru adamı bulana kadar bütün Jacob Sutter'lere serumu enjekte mi edecek?
Então vai injetar todos os Jacob Sutter - até encontrar o certo? - Um que ele possa
Affedersiniz, Jacob Sutter?
Desculpe, Jacob Sutter?
Siz Jacob'un doktorlarından mısınız?
É um dos médicos do Jacob?
Başka bir Jacob Sutter mi buldu?
Achas que ele encontrou outro Jacob?
Bu adamın hayatını kurtarmanın bir yolunu bulmalıyız. Diğer Jacob'un ne kadar çabuk öldüğünü düşünürsek fazla zamanım yok. "Ben" mi?
Temos que arranjar uma maneira de salvar a vida deste tipo e considerando a rapidez com que o outro Jacob morreu, não acho que tenha grande tempo.
- İsminiz nedir? - Adı Jacob.
- O nome dele é Jacob.
Sana bir şeyi açıklayım şimdi, Jacob.
Deixe-me explicar-lhe uma coisa, Jacob.
Demek, Papaz Jacob Fuller?
CLERO
Jacob Langston?
Jacob Langston?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]