English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Jag

Jag tradutor Português

139 parallel translation
Bizim arabayı tamir ettirelim, sonra da taşrada bir hafta geçirelim.
Arranja o Jag, e vamos passar uma semana no campo.
Bu sektörün askeri hakimi sensin.
És a oficial JAG neste sector.
Om domarna kollar så gnuggar jag jalapeno i näsan så den rinner, behöver jag smörja upp bollen torkar jag näsan.
Qualquer deles ajuda a pôr mais força na bola curva. Se os árbitros estiverem a ver, uso jalapeño no nariz. Começo a pingar e depois assoo-me para lubrificar a bola.
Personligen, så tyckte jag vi blev snuvade på det beslutet.
Pessoalmente, acho que fomos roubados nesta.
Jag hade ett likadant par.
Tive um par igual.
Jag tycker inte att det är så viktigt.
Acho que isso não é assim tão importante.
Hej, Rickie, jag byter Hiawatas son mot den.
Troco o "Song of Hiatwatha" pelo "Deerslayer".
Nej, jag gillar inte Hiawatas son.
Não quero o "Song of Hiatwatha".
Jag ville bara komma ut på turnering igen.
Só queria voltar à estrada.
Jag tillräckligt mycket kvar för en till.
Aguento mais um batedor.
Amiral Gallow, bu da generalin ofisinden Üsteğmen Burke.
Estes são o almirante Gallow e o tenente Burke... do JAG.
Yorgesca, Christo ve benden.
Jag alskar dig de mim e do Christo.
"Javlar, jag missade bussen"
"Javlar, jag missade bussen"
Bu Jaguarlı herif.
É o mafioso com o Jag apaneleirado.
O ibne Jaguara bir daha binmem.
Não vou entrar outra vez naquele Jag apaneleirado.
Hadi Jaguar'ı alalım.
Vamos levar o "Jag".
Evet, hadi Jaguar'ı alalım.
Sim vamos levar o "Jag".
Acelen ne, Jag-Jag? Acelen ne?
Qual é a pressa, Jaq?
Şey elbette o alışılmadık bir dilekti Jag, tatlım.
Foi um desejo pouco habitual, Jaq.
Ama, Jag, sen bu halinle Sinderelli'ye her zaman yardım ettin.
Céus... Mas ajudaste sempre a Cinderela tal como és.
Jag geri döndü! Ben bir fareyim!
O Jaq está de volta!
Otur şuraya, TV izle ve şu Jag Ray'ı dinle... ve oradakilerin hepsi, hippity-hoppity, saçmalık... ve hiçbir şey bilme.
Senta te ali, ves muita televisão e ouves Jigga Ray... é tudo a mesma merda de hippity-hoppity sem sentido... e não sabem nada. Deixa me.
Askeri savcılıktan mısınız NCIS'ten mi?
- São do JAG ou do NCIS? - Tenho cara de advogado?
- Askerî savcılık soruşturmaları yaptım.
Trabalhei em investigações do JAG.
Bu ya Sünger Bob ya da Jag.
É entre SpongeBob SquarePants ou JAG. Quanto mais cedo for dormir mais cedo será de manhã e este pesadelo terá acabado. Sai da cama.
Tanrım, J.A.G. a aykırı değil değil mi?
Meu Deus. Não dá na hora do JAG, pois não?
JAG ı bekleyemeyecek kadar önemli olan şey neymiş çok merak ettim doğrusu.
Estou a tentar imaginar o que seja tão importante que não pode esperar para depois do JAG.
JAG iptal mi edildi?
- Meu Deus.
Hadi, Jag'i alacağız.
- Olá! Anda, vamos no Jaguar.
- Patron. Ekim 1994'ten beri hapsedilen denizcilerin JAG kayıtları. Ve kısa süre önce salınanlar.
Procura no arquivo da JAG, marujos presos depois de Outubro de 94 e... recentemente soltos.
Jag saknar att komma upp hit.
M está aqui em cima.
- Var likgiltig nu var kall, nu! - Jag gör det inte.
Eu já disse que não farei.
- JAG'de misafir sanatçılık.
- Artista convidado no JAG.
Deniz Kuvvetleri Bakanı, Astsubay Dobbs soruşturmasına askeri savcılığın da katılmasını istiyor.
O secretário da Marinha quer a JAG investigando... o caso do Sub oficial Dobbs.
Araba kullanıyordum ve Nelson yeni JAG'ının içinde yanıma yanaştı.
- É muito engraçado... - Eu estava a conduzir e o Nelson parou ao meu lado no seu Jaguar novinho em folha.
Bu Jag, Dr. McQueen'den bir mezuniyet hediyesiydi.
Aquele Jaguar foi um presente de licenciatura do Dr. McQueen.
Bu Jag'ı sana baban mı aldı?
O teu pai é que te comprou o Jaguar?
"Dün gece" JAG "ı izledin mi?" Diyen birine hiç rastlamadım.
Eu nunca conheci ninguém que dissesse :
Ona bu kadar kolay inanma, Tom.
"Viste o JAG ontem à noite?" Não acredites nela tão rapidamente, Tom.
Birincisi TiVo'ma sürekli JAG'ın tekrarlarını kaydeden kişi bunu kessin.
Em primeiro lugar, quem quer que seja que tenha andado a encher o meu tivo com repetições do JAG, vamos parar com isso.
Şimdi JAG'e dönüyoruz.
Voltamos agora a Em Nome da Justiça.
JAG'den Hank Lubatch'ı aradım.
Liguei para o Hank Lubatch da Justiça Militar.
Neden sonra, bir gece diğer hastalar JAG izlerlerken kafama dank etti.
E uma noite, compreendi, enquanto os outros pacientes viam a série "JAG - Em Nome da Justiça".
Klasik Jag'lar çok seksi.
Jaguar é tão sexy.
- Yetkisi olan bir askeri adalet işleri başkanı bulamıyorum.
Estou a ter problemas em encontrar um oficial do JAG com a autorização apropriada.
Jaguar da geldi. Tam zamanında.
E aí vem o Jag, mesmo a horas.
Yorgesca, Christo ve benden.
Jag älskar dig de mim e do Christo.
Harika, Jaguar'ım gelmiş.
Fixe, o meu novo Jag chegou.
Teşekkür ederim, Jag.
Obrigada, Jaq.
Bunca sene bir çok insanın programımı izlediğine inanmak güç.
Custa a acreditar na quantidade de pessoas que via o JAG.
Vellikonca bilmiyorum.
JIHW-CHOK CHOM-CHEM JAG-EEJ BRYCE CICHOKI. Eu não falo Vellikon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]