English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ J ] / Johansen

Johansen tradutor Português

88 parallel translation
Johansen! Johansen!
Johansen.
Senin karşı çıkmandan sonra Johansen'in, seni kaptanla birlikte kilitlediğini söylemiştin.
Disse que depois do ataque, o segundo-tenente Johansen o fechou com o seu capitão.
Johansen yapması gerekeni yaptı.
O Johansen fez o que tinha a fazer. É a guerra.
Johansen!
Johansen.
Ben Yarbay Johansen'i görmek istiyorum.
Venho ver o Comandante Johansen.
Yarbay Johansen?
- Comandante Johansen?
- Ölümden kurtuldum o tırmanışta
Daqui fala Maria Johansen. Telefonei ontem por causa de um empréstimo.
- Bir yandan, bu olabilecek en güzel şeydi
- Sei que está desesperada, mas... Daqui fala Maria Johansen.
- Parayla geleceğiz söz
Sim, Maria Johansen. Obrigado.
- Bak
- Estou á procura da Maria Johansen.
- Buna inanmayacaksınız
É incrivel que uma rapariga de 12 anos Ida Johansen e os seus colegas, -
- Yeni istasyondan bağışlarla bile eksiğiz - Moly
Há meia hora atrás Ida Johansen também foi solta.
Bayan Johansen?
Senhora Johansen?
Niels Peter Johansen.
Niels Peter Johansen.
" Rotayı çiz, Johansen.
" Trace o curso, Johasen.
" Evet, Johansen, zavallı adam.
" Sim, Johansen... pobre homem.
Deniz gezisinin tek sağ kalanı Johansen'le konuşmak umuduyla Oslo'ya gittim.
Viajei para Oslo na esperança de falar com Johansen, o único sobrevivente da viagem marítima.
Johansen ölmüştü, yolculuğum boşunaydı ve araştırmam sona ermişti.
Johansen estava morto, minha jornada fora em vão e minha investigação estava acabada.
Johansen daha fazla bir şey hatırlamıyordu.
Johansen pode lembrar pouco mais.
Günler sonra gemi sürüklenirken bulundu, briden ölmüştü ve Johansen bilinçsizdi.
Dias depois, o navio foi descoberto vagando, com Briden morto e Johansen sem sentidos.
"Hepsi öldü : Legrasse, Johansen, amcam, ve yakında bende onlara katılacağım."
Todos estão mortos ~ Le - grasse, Johansen, meu tio-avô ~ e logo eu me juntarei a eles. "
"Hank Johansen. 82 yaşında."
"Hank Johansen. 82 anos."
Mr. Johansen, merhaba.
Sr. Johansen, olá.
Mr. Johansen, dün gece beşinci katta bir cinayet işlendi.
Sr. Johansen, houve um homicídio ontem à noite no 5º andar.
Mr.Johansen odasından hiç çıkmamış.
O Sr. Johansen nunca saiu do quarto.
Bayan sizce Mr. Johansen Bir oksijen tankını taşıyabilir mi?
Menina, o Sr. Johansen conseguiria levantar uma garrafa de oxigénio?
Siz gerçekten Hank Johansen'ın dün geceki olaylara karıştığını mı düşünüyorsunuz?
Acha que o Hank Johansen está envolvido no que aconteceu ontem?
Hank Johansen mı?
Hank Johansen?
Önce Mr. Johansen, şimdi Dr. Scott.
Primeiro o Sr. Johansen, agora o Dr. Scott.
Hastamı hatırlıyor musunuz Hank Johansen?
Lembram-se do meu paciente Hank Johansen?
Mr. Johansen, sizi bu odaya kim yerleştirdi?
Sr. Johansen, quem o colocou neste quarto?
- Mr. Johansen, beni dinleyin!
- Sr. Johansen, ouça-me!
Dr. Scott, ben Hank Johansen.
Dr. Scott, fala o Hank Johansen.
Aslında, adım Stan Johansen.
Na verdade, é Stan Johansen.
Aslında, Ralph, benim adım Stan Johansen.
Na verdade, Ralph, chamo-me Stan Johansen.
Sen Stan Johansen'a benzemiyorsun bile.
Nem te pareces com o Stan Johansen.
Öldürülen kişinin kimliği tanımlandı. Bay Darrell Johanson.
O morto foi identificado como Harold Johansen...
Harborford'da bir çatı ustası. Bay Johanson'ın bugün cinleri tepesinde bir halde polis tarafından vurulmadan önce alışveriş merkezinde insanlara saldırdı.
O Sr. Johansen estava furioso, atacando as pessoas no Centro Comercial, antes de ser abatido pela polícia.
Bayan Johansen, lütfen yaralılar için uygun odalar bulun. Geri kalanlar ise...
Sr. Johansen, por favor, procure alojamento adequado para os feridos,... e para todos os outros...
Teğmen Johansen'in istifa etme konusu.
A questão de a Tenente Johansen se ter demitido das fileiras.
Teğmen Tamara Johansen.
Tenente Tamara Johansen.
Scott, Johansen, gelir misiniz?
Scott. Johansen. Uma palavra, por favor.
Teğmen Johansen konuşuyor.
Aqui fala a Tenente Johansen.
Teğmen Johansen, şu an onunla ilgileniyor.
A Tenente Johansen está agora a cuidar dele.
Bu sırada da, Teğmen Johansen herkesin kendi bölmesinde kalmasını emretti.
- Entretanto, a Tenente Johansen ordenou que todos se mantivessem nos seus camarotes.
Johansen, tamam.
Johansen termina.
Teğmen Johansen, elinden gelen her şeyi yaptı.
A Tenente Johansen fez tudo o que estava ao seu alcance.
- Normal değil
O meu nome é Maria Johansen.
- Ne kadar?
Famos com a Ida Johansen e com os seus dois amigos.
Sakın aptalca bir şey yapmayın çünkü Johansen bir muhbir.
O Johanssen é bufo.
Teğmen Johansen.
Tenente Johansen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]