Limón tradutor Português
42 parallel translation
Limón Grove'da mide by-pass'ı geçiriyor.
Vai fazer uma cirurgia em Limón Grove.
- Burası Limón Grove mu?
- Isto aqui é Limón Grove?
Limón Grove değil.
Não é Limón Grove.
Frene her basışımda Limón Grove demeyi keser misin?
Quer parar de falar em Limón Grove cada vez que eu travo?
NSA Keyhole Puerto Limon'un dışındaki ormanın derinliklerinde bunu yakaladı.
Um satélite da NSA tirou esta imagem na selva perto do Porto Limón.
Puerto Limon, saat 17 : 00'de.
Porto Limón, às 17 horas.
Görünüyor ki Dr. Limón saatini kaybetmiş.
Parece que o Dr. Limon perdeu o relógio.
Dr. Limón'u getireceğim.
Vou chamar o Dr. Limon.
Kosta Rika üzerinden bir sürü tehlike sinyali alıyoruz. Özellikle de Limon bölgesinden.
Localizamos muitos S.O.S. vindos da Costa Rica, especialmente, nos arredores de Limón.
Ne oluyor, Limon?
Que tal vai isso, Limón?
Dinle Limon iyi para kazanmak istemez misin?
Ouve, Limón, não queres ganhar dinheiro a sério?
- Limon, çok ciddiyim kardeşim!
- Limón, é a sério, mano.
Bak, Don Pablo sana bahsettiğim adam bu, adı Limon.
Olhe, Don Pablo, este é o tipo de quem lhe falei, o Limón.
Limon, gel buraya kardeşim.
Limón, anda cá, mano!
Dinle, Limon...
Ouve, Limón...
Bana yarım saat ver.
Dá-me trinta minutos, Limón.
Yoksa korkuyor musun, Limon?
De que tens medo, Limón?
Limon, lütfen.
Limón, por favor.
Limon adıyla tanınıyor.
Conhecido como Limón.
Bu Limon denen adamın sabıka kaydı yok.
E este Limón não tem cadastro.
Albay, eğer bu doğruysa bize Limon ve Escobar'ın yerini söyleyebilir.
Se for verdade, ela pode dizer-nos quando o Limón e o Escobar saírem.
Teşekkürler, Limon.
Obrigado, Limón.
Limon bana kızın olduğunu söyledi.
O Limón disse-me que tens uma filha.
Limon.
Limón.
Limon bana yalan söyledi.
O Limón mentiu-me.
Ne cehennemdesin, Limon?
Onde raio estás, Limón?
Limon!
Limón!
Limon bu son kez böyle bir hıyarlık yapışın bilesin.
É a última vez que me fazes uma merda destas, Limón.
Koş, Limon, koş.
Corre, Limón, corre!
Limon'u da yanına al.
Leva o Limón contigo.
Limon ve Quica, beni Montecasino'ya götürecek. Çünkü bu gece, omuz omuza ölümüne savaşacağız!
Limón e Quica, vão levar-me para Montecasino porque esta noite vamos lutar lado a lado, até à morte.
Limon yanında mı?
Está com o Limón?
Limon da yanında.
O Limón vai a conduzir.
Quica gitti Limon.
O Quica foi-se, Limón.
Limon, efendim.
Limón, senhor.
Teşekkür ederim, Limon.
Obrigado, Limón.
Tata, Limon çağırıyor.
Tata, o Limón quer que eu desligue.
Bu benim şehrim, Limon.
Esta é a minha cidade, Limón.
Limon, sen iyi bir adamsın.
És um bom homem, Limón.
- Nasılsın, Limon?
- Como estás, Limón?